Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
Bovendrijvende vloeistof
Bovenstaande vloeistof
DTA
Forensisch onderzoek
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Onderzoek om medicolegale redenen
Supernagens
Supernatant
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «bovenstaande redenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


bovendrijvende vloeistof | bovenstaande vloeistof | supernagens | supernatant

liquide surnageant | surnageant


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de bovenstaande redenen kan de Commissie geen van deze aangeboden verbintenissen aanvaarden.

Pour les raisons exposées ci-dessus, la Commission ne peut accepter aucune de ces offres d'engagement.


Om de bovenstaande redenen is de verbetering van de OBD-eisen vanuit milieuoogpunt van grote waarde.

Pour les raisons exposées ci-dessus, l'amélioration des exigences applicables aux systèmes OBD est très importante d'un point de vue environnemental.


Wij kunnen dus concluderen dat als typisch vrouwelijk aangemerkte functies om de bovenstaande redenen nog altijd minder goed betalen, en dat vrouwen in de meeste gevallen geen keuze hebben.

Nous pouvons donc conclure que les fonctions typiquement féminines restent, pour les raisons mentionnées ci-dessus, moins bien payées et que dans les plupart des cas, les femmes n'ont guère le choix.


2. Kan u voor elk van de bovenstaande redenen aangeven hoeveel statutaire personeelsleden van de NMBS en Infrabel de afgelopen vijf jaar ontslagen werden?

2. Pouvez-vous, pour chacun des motifs énoncés ci-dessus, indiquer combien de membres du personnel statutaires de la SNCB et d'Infrabel ont été licenciés au cours des cinq dernières années?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...gende dat omwille van de bovenstaande redenen de beoogde stimulans van de prestatieregeling, namelijk de spoorwegondernemingen en de infrastructuurbeheerder ertoe aanzetten om verstoringen zo gering mogelijk te houden en de prestaties van het spoorwegnet te verbeteren, verdwijnt; Overwegende dat uit bovenstaande overwegingen blijkt dat het bestaande systeem van prestatieregeling tot ongewenste effecten leidt welke niet werden onderkend bij de invoering ervan; Overwegende dat omwille van de goede werking van spoorvervoerdiensten dient vermeden te worden dat dit systeem nog een tweede jaar van toepassing blijft, reden waarom de aanpas ...[+++]

..., pour beaucoup de parties, la possibilité de toucher le bonus auquel elles ont droit est très limitée; Considérant que, pour les raisons susmentionnées, l'effet visé par le système d'amélioration des performances, à savoir inciter les entreprises ferroviaires et le gestionnaire de l'infrastructure à limiter de façon maximale les perturbations et à améliorer les prestations du réseau ferroviaire, disparaît; Considérant que les considérations susmentionnées démontrent que le système d'amélioration des performances existant entraîne des effets non désirables, qui n'avaient pas été identifiés au moment de son introduction; Considérant ...[+++]


Op basis van het bovenstaande is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er, wat het belang van de Unie betreft, geen dwingende redenen zijn om de huidige antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van het betrokken product van oorsprong uit de Volksrepubliek China niet te handhaven.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission a conclu qu'aucune raison impérieuse ayant trait à l'intérêt de l'Union ne s'opposait au maintien des mesures antidumping actuellement applicables aux importations du produit concerné originaire de la République populaire de Chine.


Dit houdt in dat een opzettelijk verblijf om medische redenen toegelaten is, op voorwaarde dat de bovenstaande procedure nauwgezet gevolgd wordt.

Il s'ensuit qu'un séjour intentionnel pour des raisons médicales est autorisé, à la condition que la procédure ci-dessus soit strictement respectée.


En aangezien de Commissie in het Vademecum voor subsidiebeheer minimale normen geeft, - en daarmee individuele directoraten-generaal toestaat om strakkere regels te hanteren - heeft de programmacoördinator onder verwijzing naar bovenstaande redenen dit standpunt ingenomen.

De surcroît, comme le vade-mecum prévoit des normes minimales, applicables au sein de la Commission, pour la gestion des subventions, et autorise donc chaque DG à imposer des règles plus strictes, le coordonnateur du programme a adopté ce point de vue compte tenu des motifs susmentionnés.


En aangezien de Commissie in het Vademecum voor subsidiebeheer minimale normen geeft, - en daarmee individuele directoraten-generaal toestaat om strakkere regels te hanteren - heeft de programmacoördinator onder verwijzing naar bovenstaande redenen dit standpunt ingenomen.

De surcroît, comme le vade-mecum prévoit des normes minimales, applicables au sein de la Commission, pour la gestion des subventions, et autorise donc chaque DG à imposer des règles plus strictes, le coordonnateur du programme a adopté ce point de vue compte tenu des motifs susmentionnés.


Om bovenstaande redenen mag volgens de Commissie worden aangenomen dat de nationale gedragsregels de professionele beleggers een afdoende en gelijkwaardige bescherming bieden.

Pour les raisons susmentionnées, la Commission estime que les règles de conduite nationales peuvent être considérées comme offrant une protection suffisante et équivalente aux investisseurs professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande redenen' ->

Date index: 2024-03-04
w