Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovendrijvende vloeistof
Bovenstaande vloeistof
Supernagens
Supernatant

Traduction de «bovenstaande wordt beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).


bovendrijvende vloeistof | bovenstaande vloeistof | supernagens | supernatant

liquide surnageant | surnageant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van zijn analyse in hoofdstuk 4 en gelet op de bovenstaande overwegingen beslist de Dienst Regulering als volgt :

Sur base de l'analyse au chapitre 4 et compte tenu des considérations qui précèdent, le Service de Régulation a décidé que :


Indien een beleggingsonderneming tevens een kredietinstelling is, beslist het EU-land van herkomst welke richtlijn van toepassing is op geldvorderingen: de bovenstaande richtlijn of de richtlijn inzake depositogarantiestelsels.

Si l’entreprise d’investissement est en même temps un établissement de crédit, le pays de l’UE d’origine juge quelle directive s’applique aux créances portant sur des fonds liquides: la directive susmentionnée ou celle qui régit les systèmes de garantie des dépôts.


De overgrote meerderheid van de bovenstaande elementen geven duidelijk aan dat Frankrijk vóór of op het moment van de toekenning van het uit de niet-betaling van de vennootschapsbelasting voortvloeiende economische voordeel, niet heeft beslist te investeren in EDF door middel van de belastingvrijstelling.

La très grande majorité des éléments qui précèdent indiquent clairement que la France n'a pas pris, préalablement ou simultanément à l'octroi de l'avantage économique résultant du non-paiement de l'impôt sur les sociétés, la décision de procéder, par l'exonération d'impôt, à un investissement dans EDF.


Gezien het bovenstaande is de Commissie van oordeel dat een particuliere investeerder op basis van de studie van 2010 niet zou hebben beslist om met het betrokken investeringsproject van start te gaan.

À la lumière de ce qui précède, la Commission constate que, sur la base de l'étude de 2010, un investisseur privé n'aurait pas pris la décision de lancer l'investissement en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het bovenstaande beslist de commissie de drie wetsvoorstellen gezamenlijk te onderzoeken in een poging om tot een coherente wettekst te komen.

Vu ce qui précède, la commission décide d'examiner conjointement les trois propositions de loi pour tenter d'en faire un texte de loi cohérent.


Gelet op het bovenstaande beslist de commissie de drie wetsvoorstellen gezamenlijk te onderzoeken in een poging om tot een coherente wettekst te komen.

Vu ce qui précède, la commission décide d'examiner conjointement les trois propositions de loi pour tenter d'en faire un texte de loi cohérent.


Teneinde het bovenstaande te versterken, heeft het College van Procureurs-generaal een specifieke omzendbrief opgesteld betreffende de “drieledige identificatie”, Het betreft de omzendbrief COL 10 van 4 oktober 2010 waarin de te volgen procedures in herinnering werden gebracht voor de politie. In samenspraak met de politie en het College van Procureurs-generaal, werd beslist de politionele proces-verbaal registratiesystemen (ISLP e ...[+++]

En concertation avec la Police et le Collège des Procureurs généraux, il a été décidé de modifier les systèmes policiers d’enregistrement des procès-verbaux (ISLP et FEEDIS) pour que le verbalisant doive mentionner sur la première page du procès-verbal que le triptyque de l’identification judiciaire a été réalisé et si cela n’a pas pu être le cas, pour quelles raisons.


De klassenraad beslist omtrent :" ; 2° in paragraaf 1 wordt het derde gedachtestreepje opgeheven; 3° in paragraaf 1 wordt een vijfde gedachtestreepje toegevoegd, dat luidt als volgt : " - of het toekennen van het attest beroepsonderwijs, voor de leerlingen die niet in aanmerking komen voor de bovenstaande getuigschriften of het bovenstaande attest" .

Le conseil de classe décide :" ; 2° au § 1, le troisième tiret est abrogé; 3° au § 1, il est ajouté un cinquième tiret, rédigé comme suit : " - ou l'octroi d'une attestation d'enseignement professionnel, pour les élèves qui n'entrent pas en ligne de compte pour les certificats susmentionnés ou pour l'attestation susmentionnée" .


Het Fonds behoudt zich een recht van voorkoop voor ingeval de woning vrijwillig of gerechtelijk wordt verkocht. Het Fonds beslist in samenspraak met de Minister over de verkoopsvoorwaarden, gelet op de bovenstaande beginselen.

Le Fonds arrête, en accord avec le Ministre, les conditions de vente, eu égard aux principes ci-dessus.


Rekening houdend met de bovenstaande ontwikkelingen en met het feit dat andere belangrijke staalproducerende landen (bijvoorbeeld Canada en de Verenigde Staten van Amerika) onlangs hebben beslist hun soortgelijke systemen voor toezicht op de staalinvoer te verlengen (respectievelijk tot 31 augustus 2011 en 21 maart 2013) is het gepast dat dit systeem wordt verlengd tot 31 december 2012.

Compte tenu des développements précités et considérant que d’autres pays gros producteurs d’acier comme le Canada et les États-Unis d’Amérique ont récemment décidé de prolonger leurs systèmes comparables de surveillance des importations d’acier (jusqu’au 31 août 2011 et au 21 mars 2013, respectivement), il convient de maintenir ce système jusqu’au 31 décembre 2012.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     bovendrijvende vloeistof     bovenstaande vloeistof     supernagens     supernatant     bovenstaande wordt beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande wordt beslist' ->

Date index: 2022-10-02
w