Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenvermelde amendementen onontvankelijk verklaard omdat " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter, de heer Philippe Moureaux, heeft op grond van artikel 59, 1 van het reglement van de Senaat de bovenvermelde amendementen onontvankelijk verklaard omdat zij geen rechtstreeks verband houden met het onderwerp van het wetsontwerp.

M. Philippe Moureaux, président, a, sur la base de l'article 59, 1, du règlement du Sénat, déclaré les amendements susmentionnés irrecevables car sans rapport direct avec l'objet du projet de loi.


De voorzitter, de heer Philippe Moureaux, heeft op grond van artikel 59, 1 van het reglement van de Senaat de bovenvermelde amendementen onontvankelijk verklaard omdat zij geen rechtstreeks verband houden met het onderwerp van het wetsontwerp.

M. Philippe Moureaux, président, a, sur la base de l'article 59, 1, du règlement du Sénat, déclaré les amendements susmentionnés irrecevables car sans rapport direct avec l'objet du projet de loi.


42 aanvragen werden geweigerd of principieel onontvankelijk verklaard omdat de erflater het wapen niet legaal voorhanden had, omdat de politie een negatief advies had verleend of omdat de termijn niet werd gerespecteerd;

42 demandes ont été refusées ou déclarées irrecevables principalement parce que le testateur ne possédait pas légalement l’arme, que la police avait rendu un avis négatif ou que les délais n’avaient pas été respectés ;


De correctionele rechtbank te Hoei heeft bij vonnis in december 2002 het verzet onontvankelijk verklaard omdat het niet werd ingediend binnen de termijn bepaald in artikel 203, § 1, van het Wetboek van strafvordering.

Un jugement prononcé en décembre 2002 par le tribunal correctionnel d'Huy déclare l'opposition irrecevable, au motif que celle-ci n'a pas été faite dans le délai prévu par l'article 203, § 1, du Code d'instruction criminelle.


In een vonnis van de correctionele rechtbank te Brussel van 14 november 2007 werd evenwel een vordering van recht tot antwoord op een communiqué dat op het internet was verschenen onontvankelijk verklaard omdat « le législateur de 1961 ne pouvait imaginer d'autre forme d'écrit périodique que celui imprimé sur papier; [.] Attendu en conséquence que la loi du 23 juin 1961 ne s'applique pas au cas d'espèce, la communication visée ne répondant pas au prescrit de l'article 1 de la loi » (1) .

Or, un jugement du tribunal correctionnel de Bruxelles du 14 novembre 2007 a déclaré irrecevable une demande de droit de réponse pour un communiqué paru sur Internet au motif « que le législateur de 1961 ne pouvait imaginer d'autre forme d'écrit périodique que celui imprimé sur papier; [.] Attendu en conséquence que la loi du 23 juin 1961 ne s'applique pas au cas d'espèce, la communication visée ne répondant pas au prescrit de l'article 1 de la loi » (1) .


Volgens de Ministerraad zou het eerste middel gedeeltelijk onontvankelijk moeten worden verklaard omdat de verzoekende partijen niet uiteenzetten op welke wijze de bestreden wet artikel 6 van het herziene Europees Sociaal Handvest, de IAO-Verdragen nrs. 98 en 154 en artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zou schenden.

Selon le Conseil des ministres, le premier moyen devrait être déclaré partiellement irrecevable parce que les parties requérantes n'exposent pas en quoi la loi attaquée violerait l'article 6 de la Charte sociale européenne révisée, les Conventions de l'OIT n 98 et 154 et l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme.


1. a) Hoeveel van de 3.729 aanvragen die op grond van artikel 9ter, § 3, 4° van de vreemdelingenwet van 15 december 1980 werden afgewezen (omdat de ziekte niet beantwoordde aan de criteria van artikel 9ter, § 1, alinea 1), werden er onontvankelijk verklaard omdat de ziekte niet beantwoordde aan het criterium inzake de graad van ernst? b) Hoeveel aanvragen werden er onontvankelijk verklaard omdat er in het land van herkomst een adequate behandeling voorhanden is?

1. a) Parmi les 3 729 demandes rejetées sur base de l'article 9ter, § 3, 4° de la loi du 15 décembre 1980 sur les étrangers (la maladie ne correspond pas aux critères de l'article 9ter, § 1, alinéa 1), combien sont déclarées irrecevables car la maladie ne répond pas au critère de gravité suffisant? b) Combien sont déclarées irrecevables au motif qu'un traitement adéquat est disponible dans le pays d'origine?


Het Hof verklaarde de zaak onontvankelijk omdat er geen verband was tussen de stedenbouwkundige wetgeving op nationaal niveau en het EU-recht.

Le Tribunal a déclaré le recours irrecevable, car il n’y avait pas de lien entre la législation nationale en matière d'urbanisme et le droit de l'Union.


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken m ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales ...[+++]


Sinds 10 januari 2011 zijn enkel asielzoekers - inclusief deze met een beroep bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen of bij de Raad van State - vrijgesteld van de identificatieplicht. a) Hoeveel aanvragen op medische basis werden onontvankelijk verklaard omdat de verklaarde identiteit achteraf vals bleek te zijn (gedurende het volledige jaar 2010, en in 2011, tot en met april)? b) Hoeveel onder hen waren asielzoekers?

Depuis le 10 janvier 2011, seuls les demandeurs d'asile - y compris ceux ayant introduit un recours auprès du Conseil du Contentieux des Étrangers ou du Conseil d'État - sont exemptés de l'obligation d'identification. a) Combien de demandes de permis de séjour pour raison médicale ont-elles été déclarées irrecevables au motif que l'identité déclarée s'est avérée fausse a posteriori (durant toute l'année 2010 et au cours des quatre premiers mois de 2011) ? b) Combien de ces demandes émanaient-elles de demandeurs d'asile ?


w