Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenvermelde besluit valt " (Nederlands → Frans) :

VIII. - Waarborg van aanvullende vergoeding Art. 20. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op : a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit valt onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en die de verplichtingen voortvloeiend uit de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 ja ...[+++]

VIII. - Garantie d'indemnité complémentaire Art. 20. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité relève de la compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour employés et n'ayant pas accompli les obligations découlant de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975; b) employés, occupés par les employeurs mentionnés ci-dessus sous a), ayant droit à ...[+++]


Overwegende dat puzzelmatten uit EVA (ethyleenvinylacetaat) speelgoed zijn dat onder het bovenvermelde besluit valt;

Considérant que les tapis puzzle en EVA (Ethylène-acétate de vinyle) sont des jouets soumis à l'arrêté précité;


Gezien de registratie vrijblijvend was en sommige arbeidshandicaps niet in het bovenvermelde koninklijk besluit zijn opgenomen, valt evenwel op te merken dat er bij de FOD Sociale Zekerheid een aantal personen met een handicap werken die niet geregistreerd werden en/of niet wensen geregistreerd te worden als personen met een handicap.

Étant donné que l'enregistrement était facultatif et que certains handicaps à l'emploi ne figurent pas dans l'arrêté royal précité, il y a toutefois lieu de noter qu'un certain nombre de personnes handicapées travaillent au SPF Sécurité sociale et qu'elles n'ont pas été enregistrées et/ou qu'elles n'ont pas voulu être enregistrées comme personnes handicapées.


“Wanneer een akte die onder de toepassing valt van het koninklijk besluit genomen ter uitvoering van artikel 2, derde lid, en bovendien moet worden overgeschreven, krachtens artikel 1 van de hypotheekwet, onroerende goederen betreft die alle gelegen zijn buiten het ambtsgebied van het bovenvermelde kantoor, wordt zij evenwel geregistreerd op het kantoor bevoegd voor de ligging van het goed dat als eerste in de akte wordt vermeld; ”;

“Lorsqu’un acte rentrant dans le champ d’application de l’arrêté royal pris en exécution de l’article 2, alinéa 3, et concernant des immeubles tous situés en dehors du ressort susvisé, doit en outre être transcrit en vertu de l’article 1 de la loi hypothécaire, il est enregistré au bureau compétent pour la situation du premier immeuble mentionné dans l’acte; ”;


“Wanneer een akte die onder de toepassing valt van het koninklijk besluit genomen ter uitvoering van artikel 2, derde lid, en bovendien moet worden overgeschreven, krachtens artikel 1 van de hypotheekwet, onroerende goederen betreft die alle gelegen zijn buiten het ambtsgebied van het bovenvermelde kantoor, wordt zij evenwel geregistreerd op het kantoor bevoegd voor de ligging van het goed dat als eerste in de akte wordt vermeld; dezelfde regel geldt voor een akte bedoeld ...[+++]

“Lorsqu’un acte rentrant dans le champ d’application de l’arrêté royal pris en exécution de l’article 2, alinéa 3, et concernant des immeubles tous situés en dehors du ressort susvisé, doit en outre être transcrit en vertu de l’article 1 de la loi hypothécaire, il est enregistré au bureau compétent pour la situation du premier immeuble mentionné dans l’acte; la même règle s’applique pour un acte visé à l’article 5bis, alinéa 2; ”;


Gezien de registratie vrijblijvend was en sommige arbeidshandicaps niet in het bovenvermelde koninklijk besluit zijn vermeld, valt evenwel op te merken dat er bij de FOD een aantal personen met een handicap werken die niet geregistreerd werden en/of niet wensen geregistreerd te worden als personen met een handicap.

Étant donné que l’enregistrement était facultatif et que certains handicaps à l’emploi ne figurent pas dans l’ arrêté royal précité, il y a toutefois lieu de noter qu’un certain nombre de personnes handicapées travaillent au SPF et qu’elles n’ont pas été enregistrées et/ou qu’elles n’ont pas voulu être enregistrées comme personnes handicapées.


Gezien de registratie vrijblijvend was en sommige arbeidshandicaps niet in het bovenvermelde koninklijk besluit zijn opgenomen, valt evenwel op te merken dat er bij de FOD een aantal personen met een handicap werken die (al of niet uit vrije wil) niet als dusdanig geregistreerd werden.

Comme l’enregistrement était facultatif et que certains handicaps à l’emploi ne figurent pas dans l'arrêté royal précité, il y a toutefois lieu de noter qu’un certain nombre de personnes handicapées travaillent au SPF sans être enregistrées (que ce soit une volonté ou non).


Gezien de registratie in 2009 vrijblijvend was en sommige (arbeids)handicaps niet in het bovenvermelde koninklijk besluit zijn opgenomen, valt evenwel op te merken dat er bij de FOD Sociale Zekerheid een aantal personen met een handicap werken die niet geregistreerd werden en/of niet wensen geregistreerd te worden als personen met een handicap.

Vu que l'enregistrement en 2009 était fait sur une base volontaire et que certains handicaps (de travail) ne sont pas repris dans l'arrêté royal susmentionné, il convient de remarquer que travaillent au SPF Sécurité sociale un nombre de personnes handicapées qui n'ont pas été enregistrées et/ou qui n'ont pas souhaité être enregistrées en tant que personnes handicapées.


« 3°) op geneesmiddelen bedoeld in artikel 1, § 1, 1°), a) van bovenvermelde wet van 25 maart 1964; Bij het beoordelen of een product valt onder Deel I van bovenvermeld koninklijk besluit van 14 december 2006 dan wel onder de bepalingen van dit besluit, wordt met name rekening gehouden met het voornaamste werkingsmechanisme van het product; »;

« 3°) aux médicaments visés par l'article 1, § 1, 1°), a) de la loi du 25 mars 1964 susmentionnée; Pour décider si un produit relève de la Partie I de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 susmentionné ou du présent arrêté, il est tenu compte tout particulièrement du mode d'action principal du produit; »;


d) de sociale balans, zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de sociale balans, aangevuld met de door het Agentschap bepaalde bijlagen of, ingeval de dienst niet onder het bovenvermelde besluit valt, een sociale balans overeenkomstig het model dat door het Agentschap is opgemaakt naar het voorbeeld van de bij bovenbedoeld koninklijk besluit vastgestelde balans;

d) le bilan social tel que défini par l'arrêté royal du 4 août 1996 relatif au bilan social complété par les annexes définies par l'Agence ou, au cas où le service n'est pas soumis à l'arrêté précité, un bilan social selon le modèle établi par l'Agence en s'inspirant du bilan fixé par ledit arrêté royal;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenvermelde besluit valt' ->

Date index: 2024-12-07
w