12. herinnert eraan dat de EU dankzij de GLB-hervormingen van 2003 haar handelsverstorende interne steun drastisch heeft verlaagd en wenst concrete verbintenissen daartoe van de overige handelspartners; verwelkomt de in de ministersverklaring opgelegde beperking aan "box shifting" via de verplichting tot algehele vermindering van de handelsverstorende binnenlandse steun;
12. rappelle que dans le cadre de la réforme de la PAC en 2003, l'UE a réduit de manière significative son soutien interne à l'origine d'une distorsion des échanges, et demande des engagements précis à cet égard de la part des autres partenaires commerciaux; se félicite des limites imposées, dans la déclaration ministérielle, au "box shifting" (transfert d'une boîte à l'autre au moyen d'un découplage artificiel) à travers l'obligation de procéder à une réduction générale du soutien interne qui fausse les échanges;