Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «brachten wij verslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques




verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 8 april 2003 brachten wij verslag uit aan de minister van Financiën, aan de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan de Senaat en aan de Controlecommissie, dit in uitvoering van de controleopdracht die ons werd toevertrouwd door de VZW Nieuw-Vlaamse Alliantie.

Le 8 avril 2003, nous avons remis un rapport au ministre des Finances, aux présidents de la Chambre des représentants et du Sénat et à la Commission de contrôle, en exécution de la mission de contrôle qui nous avait été confiée par l'ASBL Nieuw-Vlaamse Alliantie.


Op 8 april 2003 brachten wij verslag uit aan de minister van Financiën, aan de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan de Senaat en aan de Controlecommissie, dit in uitvoering van de controleopdracht die ons werd toevertrouwd door de VZW Nieuw-Vlaamse Alliantie.

Le 8 avril 2003, nous avons remis un rapport au ministre des Finances, aux présidents de la Chambre des représentants et du Sénat et à la Commission de contrôle, en exécution de la mission de contrôle qui nous avait été confiée par l'ASBL Nieuw-Vlaamse Alliantie.


2. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat de Stichting aan het einde van 2013 en begin 2014 een uitgebreide materiële inventarisopname heeft verricht, en dat het verslag van de fysieke inventaris in februari 2014, toen de controle van de Rekenkamer plaatsvond, nog niet afgerond was; stelt met bezorgdheid vast dat de door de Rekenkamer verrichte tests aan het licht brachten dat niet alle vaste activa van een barcode voorzien en in het register en de rekeningen ingeschreven waren, dat bepaalde apparatuur bij de uitgaven geboekt ...[+++]

2. constate, dans le rapport de la Cour, que la Fondation a procédé à un inventaire physique complet fin 2013 et début 2014 et que, au moment de l'audit de la Cour en février 2014, cet inventaire ne faisait pas encore l'objet d'un rapport définitif; observe, avec préoccupation, que les tests effectués par la Cour ont révélé que toutes les immobilisations n'étaient pas munies d'un code-barres et qu'elles n'étaient pas consignées dans le registre ni dans les comptes, que certains équipements avaient été comptabilisés en charges au lieu d'être inscrits à l'actif et qu'il était impossible de vérifier l'exactitude de la date de début à reten ...[+++]


2. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat de Stichting aan het einde van 2013 en begin 2014 een uitgebreide materiële inventarisopname heeft verricht, en dat het verslag van de fysieke inventaris in februari 2014, toen de controle van de Rekenkamer plaatsvond, nog niet afgerond was; stelt met bezorgdheid vast dat de door de Rekenkamer verrichte tests aan het licht brachten dat niet alle vaste activa van een barcode voorzien en in het register en de rekeningen ingeschreven waren, dat bepaalde apparatuur bij de uitgaven geboekt ...[+++]

2. constate, dans le rapport de la Cour, que la Fondation a procédé à un inventaire physique complet fin 2013 et début 2014 et que, au moment de l'audit de la Cour en février 2014, cet inventaire ne faisait pas encore l'objet d'un rapport définitif; observe, avec préoccupation, que les tests effectués par la Cour ont révélé que toutes les immobilisations n'étaient pas munies d'un code-barres et qu'elles n'étaient pas consignées dans le registre ni dans les comptes, que certains équipements avaient été comptabilisés en charges au lieu d'être inscrits à l'actif et qu'il était impossible de vérifier l'exactitude de la date de début à reten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals wij naar voren brachten in het vorige verslag, blijven vrouwen ondervertegenwoordigd in de vervoerwereld, hoewel er in de huidige reglementering geen enkele maatregel voorkomt die kandidaten uitsluit omwille van hun geslacht.

Comme nous le relevions dans le rapport précédent, si dans la réglementation actuelle, aucune mesure n'est de nature à exclure les candidats sur base de leur sexe, les femmes restent sous-représentées dans le monde des transports.


Zoals wij naar voren brachten in het vorige verslag, blijven vrouwen ondervertegenwoordigd in de vervoerwereld, hoewel er in de huidige reglementering geen enkele maatregel voorkomt die kandidaten uitsluit omwille van hun geslacht.

Comme nous le relevions dans le rapport précédent, si dans la réglementation actuelle, aucune mesure n'est de nature à exclure les candidats sur base de leur sexe, les femmes restent sous-représentées dans le monde des transports.


In oktober 2007 brachten lidstaten verslag uit over initiatieven voor betere samenwerking met marktdeelnemers en over specifieke toezichtcampagnes op speelgoed.

En octobre 2007, les États membres ont fourni leur rapport sur des initiatives relatives à une meilleure coopération avec les acteurs économiques et à des campagnes de surveillance spécifiques aux jouets.


In dit kader en met het oog op het onderhavige verslag heeft de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op 28 januari 2010 in Brussel een hoorzitting georganiseerd over het beleid inzake gendergelijkheid, waaraan verschillende deskundigen en vrouwenorganisaties van de Europese Unie hebben deelgenomen. Zij brachten naar voren dat er duidelijkere vorderingen nodig waren om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te verwezenlijken en de bescherming en bevordering van de rechten van de vrouw als mensenrechten te verzekeren.

C'est dans ce cadre et dans celui de la préparation du présent rapport que la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres du Parlement européen a organisé une audition à Bruxelles le 28 janvier 2010 sur la stratégie pour l'égalité, à laquelle ont participé divers spécialistes et organisations de femmes de l'Union européenne, qui ont mis en avant la nécessité de progrès plus marqués en vue de concrétiser l'égalité entre les femmes et les hommes et d'assurer la défense et la promotion des droits de la femme en tant que droits humains fondamentaux.


Alle delegaties brachten uitgebreid verslag uit over hun inspanningen om in hun land, op verschillende terreinen van het beleid en in verschillende samenhang, het genderperspectief duidelijker op de kaart te zetten.

Toutes les délégations ont rendu compte en détail des efforts déployés au niveau national pour accroître la visibilité de l'intégration de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les différents domaines et contextes politiques.


Wat de eindbesluiten betreft, de 113- of 44,3 %- besluiten buiten beschouwing gelaten die geen wanbeheer aan het licht brachten, is er in 65 gevallen tot het besluit gekomen dat de zaak door de instelling werd geregeld na het indienen van de klacht, bevatten er 5 een minnelijke schikking, werd er in 36 gevallen -of zowat 1 % van het totaal- een kritische opmerking aan het adres van de instelling geformuleerd, omvatten er 7 een ontwerpaanbeveling die door de instelling werd aanvaard en had er 1 betrekking op een speciaal verslag aan het Europees Pa ...[+++]

En considérant les décisions finales, mises à part celles, au nombre de 113 - soit 44,3% -, qui soulignent l’absence de mauvaise administration, 65 constatent que l’affaire a été réglée par l’institution à la suite du dépôt de la plainte, 5 contiennent des solutions à l’amiable, 36 - soit 1% environ du total - sont assorties d’un commentaire critique à l’égard de l’institution, 7 incluent un projet de recommandation accepté par l’institution et 1 porte sur un rapport spécial au PE, à défaut d’une réponse satisfaisante de l’institution sur le projet de recommandation.


w