Uiteraard hebben mijn diensten eveneens contact opgenomen met de voorzitters van de Fé
dération royale des Corps de Sapeurs-Pompiers de Belgique en de Ko
ninklijke Belgische Brandweerfederatie, voor de personeelsleden van de brandweer, alsook met de leidende ambtenaren van de operationele eenheden, voor de personeelsleden van de Civiele Bescherming, om de namen te bekomen van de nieuwe kandidaten voor de voorlopige accreditering die voldoen aan de voorwaarden die voorzien zijn door het koninklijk besluit van 11 oktober 2002 tot organisa
...[+++]tie van kynologenhulpverleningsteams.
Il est bien entendu que mes services ont également pris contact avec les présidents de la Fédération royale des Corps de Sapeurs-Pompiers de Belgique et de la Koninklijke Belgische Brandweerfederatie, pour les membres du personnel des services d'incendie, ainsi qu'avec les fonctionnaires dirigeants des unités opérationnelles, pour les membres du personnel de la Protection civile, afin d'obtenir les noms des nouveaux candidats à l'accréditation provisoire qui remplissent les conditions prévues par l'arrêté royal du 11 octobre 2002 portant organisation d'équipes de secours cynophiles.