Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brazilië en tomaten uit turkije moeten » (Néerlandais → Français) :

De vermeldingen in de lijst voor watermeloen uit Brazilië en tomaten uit Turkije moeten daarom worden geschrapt.

Il convient donc de supprimer les entrées de la liste concernant les pastèques en provenance du Brésil et les tomates en provenance de Turquie.


Verder uitte President Erdogan zich onder meer als volgt uit: "Turkije zal altijd uw thuisland blijven" (...) "Jullie moeten jullie versterken in deze samenleving" (...) "De Turkse staat zal jullie daarbij altijd uw steun geven" (...) "Jullie moeten uw taal, uw geloof, uw waarden, uw cultuur behouden" (...) "Eerst moeten jullie de Turkse taal leren aan uw kinderen en nadien de lokale taal" (...) "Jullie moeten altijd samen blijven, ...[+++]

Le président Recep Erdogan s'est en outre exprimé en ces termes: La Turquie restera toujours votre patrie (...) Vous devez vous renforcer dans cette société (...) L'Etat turc vous y aidera toujours (...) Vous devez conserver votre langue, votre foi, vos valeurs, votre culture (...) Vous devez d'abord apprendre la langue turque à vos enfants et ensuite la langue locale (...) Vous devez toujours rester unis, constituer une unité forte (...) Je ne veux vo ...[+++]


­ dat de inkomsten moeten betaald zijn met het oog op investeringen die rechtstreeks verband houden met projecten ter bevordering van de ontwikkeling van de industrie, handel, toerisme of landbouw in Brazilië; dit betekent dat er sprake moet zijn van rechtstreekse investeringen in Brazilië en sluit uit dat er via Brazilië fictieve verrichtingen worden gedaan met als doel het fiscaal voordeel te genieten;

­ les revenus doivent être payés en raison d'investissements qui sont directement liés à des projets de développement industriel, commercial, touristique ou agricole au Brésil; ceci implique l'existence d'investissements directs au Brésil et exclut les opérations fictives transitant par le Brésil en vue de bénéficier de l'avantage fiscal;


­ dat de inkomsten moeten betaald zijn met het oog op investeringen die rechtstreeks verband houden met projecten ter bevordering van de ontwikkeling van de industrie, handel, toerisme of landbouw in Brazilië; dit betekent dat er sprake moet zijn van rechtstreekse investeringen in Brazilië en sluit uit dat er via Brazilië fictieve verrichtingen worden gedaan met als doel het fiscaal voordeel te genieten;

­ les revenus doivent être payés en raison d'investissements qui sont directement liés à des projets de développement industriel, commercial, touristique ou agricole au Brésil; ceci implique l'existence d'investissements directs au Brésil et exclut les opérations fictives transitant par le Brésil en vue de bénéficier de l'avantage fiscal;


De voertuigen ingevoerd uit een andere lidstaat behorend tot de Europese Economische Ruimte of uit Turkije, en waarvoor een lidstaat (die niet België is) een typegoedkeuring conform Reglement 110 heeft toegekend, moeten niet langer beschikken over een montagegetuigschrift (deel 1).

Les véhicules importés d'un autre Etat membre de l'Espace Economique Européen ou de la Turquie, pour lesquels un Etat membre (autre que la Belgique) a accordé une homologation de type conformément au Règlement 110, ne doivent pas non plus disposer d'une attestation de montage (partie 1).


De houders van een rijbewijs uit de hiernavolgende landen genieten een vrijstelling van het theoretisch en het praktisch rijexamen krachtens een bilaterale overeenkomst: Andorra; Botswana; Brazilië; Canada (Alberta, New Brunswick, Ontario, Québec); China; Congo (Brazzaville); Ethiopië; Guinea; Iran; Israël; Japan; Lesotho; Libanon; Maleisië; Malawi; Mali; Marokko; Mauritius; Nepal; San Marino; Singapore; Syrië; Taiwan; Turkije; Verenig ...[+++]

Les titulaires d'un permis de conduire des pays suivants sont dispensés des examens théorique et pratique en vertu d'un accord bilatéral: Andorre ; Botswana ; Brésil ; Canada (Alberta, New Brunswick, Ontario, Québec) ; Chine ; Congo (Brazzaville) ; Éthiopie ; Guinée ; Iran ; Israël ; Japon ; Lesotho ; Liban ; Malaisie ; Malawi ; Mali ; Maroc ; Maurice ; Népal ; Saint Marin ; Singapour ; Syrie ; Taiwan ; Turquie ; Émirats Arabes Unis ; États-Unis ; Corée du Sud ; Suisse.


De vredesmacht bestaat uit soldaten uit Bangladesj, Wit-Rusland, België, Brazilië, Brunei, Cambodja, China, Kroatië, Cyprus, Denemarken, El Salvador, Frankrijk, FYROM of Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Duitsland, Ghana, Griekenland, Guatemala, Hongarije, India, Indonesië, Ierland, Italië, Luxemburg, Maleisië, Nepal, Nigeria, Portugal, Qatar, de Koreaanse Republiek, Servië, Sierra Leone, Slovenië, Spanje, Sri Lanka, Tanzanië and Turkije.

La force de maintien de la paix se compose de soldats d'Allemagne, Autriche, Bangladesh, Belarus, Belgique, Brésil, Brunei, Cambodge, Chine, Chypre, Croatie, Danemark, El Salvador, Espagne, l'Ancienne République yougoslave de Macédoine, France, Ghana, Grèce, Guatemala, Hongrie, Inde, Indonésie, Irlande, Italie, Malaisie, Népal, Nigéria, Portugal, République de Corée, Serbie, Sierra Leone, Sri Lanka, Tanzanie et Turquie.


Om de modelgoedkeuring te kunnen verkrijgen moeten de ademtesttoestellen voldoen aan de voorschriften bepaald in de bijlage 1 of, wat betreft de ademtesttoestellen afkomstig uit de andere lidstaten van de Europese Gemeenschap, uit Turkije, of uit een EVA-land die partij is bij de EER-Overeenkomst, aan voorschriften van toepassing in één van die Staten voorzover deze evenwaardige garanties bieden.

Pour obtenir l'approbation de modèle, les appareils de test de l'haleine doivent satisfaire aux prescriptions de l'annexe 1 ou, en ce qui concerne les appareils de test de l'haleine provenant d'autres Etats membres de la Communauté européenne, de la Turquie ou d'un Etat AELE partie contractante à l'Espace économique européen, à des prescriptions applicables dans l'un de ces Etats pour autant qu'elles présentent des garanties équivalentes.


Om de modelgoedkeuring en de aanvaardingsmerken zowel bij de eerste ijk als bij de herijk en de technische controle te kunnen bekomen moeten de ademanalysatoren voldoen aan de voorschriften bepaald in de bijlage 2 of, wat betreft de ademanalysatoren afkomstig uit de andere lid-Staten van de Europese Gemeenschap, uit Turkije, of uit een EVA-land die partij is bij de EER-Overeenkomst, aan voorschriften van toepassing in één van die Staten voor zover deze evenwaardige garanties bieden.

Pour obtenir l'approbation de modèle et recevoir les marques d'acceptation en vérification primitive et périodique et au contrôle technique, les analyseurs d'haleine doivent satisfaire aux prescriptions de l'annexe 2 ou, en ce qui concerne les analyseurs d'haleine provenant d'autres Etats membres de la Communauté européenne, de la Turquie ou d'un Etat AELE partie contractante à l'Espace économique européen, à des prescriptions applicables dans l'un de ces Etats pour autant qu'elles présentent des garanties équivalentes.


De aandacht wordt erop gevestigd dat ook individuele fiches 281.50 en samenvattende opgaven 325.50 moeten worden opgemaakt met betrekking tot de commissies, makelaarslonen, restorno's, vacatiegelden, erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard, die in 1997 zijn betaald of toegekend aan niet-inwoners voor wie die inkomsten winsten of baten zijn als bedoeld in artikel 23, § 1, 1° tot 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, indien zij hun woonplaats of hun maatschappelijke zetel in één van de volgende landen hebben : Australië, Bosnië-Herzegovina, ...[+++]

L'attention est attirée sur le fait qu'il y a également lieu d'établir des fiches individuelles 281.50 et des relevés récapitulatifs 325.50 en ce qui concerne les commissions, courtages, ristournes, vacations, honoraires, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature, payés ou attribués en 1997 à des non-résidents pour lesquels ces revenus constituent des bénéfices ou profits visés à l'article 23, § 1er, 1° à 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992, si leur domicile ou leur siège social est situé d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brazilië en tomaten uit turkije moeten' ->

Date index: 2023-10-19
w