Inderdaad de toestemming om zich in het buitenland te laten verzorgen mag, zonder dat enige verantwoording in het dossier van de betrokkene moet zitten, maar wel met aanwijzing van de verzorgingsinrichting en/of de geneesheer-specialist en de voorziene verzorgingsperiode, worden verleend aan rechthebbenden: a) die de 15 km brede grensstreek bewonen en die zich laten opnemen of dialyseren in een inrichting die buiten het nationaal grondgebied ligt op maximum 25 km van de grens die het vreemde land scheidt van de streek waar de beschouwde rechthebbende woont.
En effet, l'autorisation de se faire soigner à l'étranger peut être accordée, sans qu'aucune justification doive apparaître dans le dossier de l'intéressé, mais dans le respect des conditions relatives à la désignation de l'établissement de soins et/ou du médecin-spécialiste et à la prévision de la période de traitement, aux bénéficiaires: a) qui habitent la zone frontalière large de 15 km et qui se font hospitaliser ou dialyser dans un établissement situé en dehors du territoire national à une distance maximale de 25 km de la frontière séparant le pays étranger de la zone où habite le bénéficiaire concerné.