Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen dat belgië erin toestemt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd de Internationale Ontwikkelingsassociatie ter kennis te brengen dat België erin toestemt een bijdrage toe te kennen voor een maximum van 414,93 miljoen euro overeenkomstig de Resolutie nr. 227, zoals goedgekeurd door de Raad van Gouverneurs van de Internationale Ontwikkelingsassociatie op 26 april 2011, en met inbegrip van de bijdrage aan het Multilateraal Schuldverlichtingsinitiatief (« Multilateral Debt Relief Initiative »).

Article 1. Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier à l'Association internationale de Développement le consentement de la Belgique d'octroyer une contribution d'un montant maximum de 414,93 millions d'euros conformément à la Résolution n° 227, adoptée par le Conseil des Gouverneurs de l'Association internationale de Développement le 26 avril 2011, en ce compris la participation à l'initiative d'allègement de la dette multilatérale (« Multilateral Debt Relief Initiative »).


Artikel 1. Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank ter kennis te brengen dat België erin toestemt een inschrijving toe te kennen voor 19 107 aandelen van de Bank waarvan 464 te storten aandelen voor een bedrag van 5.597.433 dollar van de Verenigde Staten, overeenkomstig de Resolutie nr. AB-2764-An.A betreffende de toeneming van het toegestaan kapitaal van de Bank en de inschrijving erin goedgekeurd op 21 juni 2010 door de Raad van Gouverneurs van de Bank.

Article 1. Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier à la Banque interaméricaine de Développement le consentement de la Belgique d'une souscription de 19 107 actions de la Banque dont 464 actions à libérer pour un montant de 5.597.433 dollars des Etats-Unis, en vertu de la Résolution n° AB-2764-An.A relative à l'augmentation du capital autorisé de la Banque et à sa souscription, adoptée par le Conseil des Gouverneurs de la Banque le 21 juin 2010. ...[+++]


Art. 2. Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank ter kennis te brengen dat België erin toestemt een bijdrage van 2.084.477 dollar van de Verenigde Staten van Amerika te maken aan het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen, overeenkomstig de Resolutie nr. AB-2764-An.B betreffende de verhoging van de werkmiddelen van het Fonds goedgekeurd op 21 juni 2010 door de Raad van Gouverneurs van de Bank.

Art. 2. Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier à la Banque interaméricaine de Développement le consentement de la Belgique d'une contribution de 2.084.477 dollars des Etats-Unis en vertu de la Résolution n° AB-2764-An.B relative à la augmentation des ressources au Fonds des Opérations spéciales, adoptée par le Conseil des Gouverneurs de la Banque le 21 juin 2010.


Artikel 1. Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ter kennis te brengen dat België erin toestemt een inschrijving toe te kennen voor 20 529 opvraagbare aandelen overeenkomstig de Resolutie nr. 128 betreffende de tweede algemene verhoging van het kapitaal van de Bank goedgekeurd op 14 mei 2010 door de Raad van Gouverneurs van de Bank.

Article 1. Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier à la Banque européenne pour le Reconstruction et le Développement le consentement de la Belgique d'une souscription de 20 529 actions sujettes à appel, en vertu de la Résolution n° 128 relative à la deuxième augmentation générale du capital de la Banque, adoptée par le Conseil des Gouverneurs de la Banque le 14 mai 2010.


Artikel 1. Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om het Afrikaans Ontwikkelingsfonds ter kennis te brengen dat België erin toestemt een inschrijving toe te kennen voor een maximum bedrag van 94.602.576 euro overeenkomstig de Resolutie nr. F/BG/2011/01 betreffende de twaalfde wedersamenstelling van de werkmiddelen van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds goedgekeurd op 20 januari 2011 door de Raad van Gouverneurs van het Fonds.

Article 1. Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier au Fonds africain de Développement le consentement de la Belgique d'une souscription d'un montant maximum de 94.602.576 euros, en vertu de la Résolution n° F/BG/2011/01 relative à la douzième reconstitution des ressources du Fonds africain de Développement adoptée par le Conseil des Gouverneurs du Fonds le 20 janvier 2011.


Gaat België erin slagen om alle 4.450 vluchtelingen over te laten brengen binnen de vooropgestelde termijn van twee jaar?

La Belgique va-t-elle parvenir à faire transférer l'ensemble des 4.450 réfugiés dans le délai de deux ans qui a été imparti?


Stel dat de internationale gemeenschap, met inbegrip van België, erin slaagt om 10 miljard euro bijeen te brengen voor de wederopbouw van Congo, dan is die som nog te klein in verhouding tot de omvang en de noden van de bevolking.

Même si la communauté internationale, en ce compris la Belgique, parvient à mobiliser 10 milliards d'euros de dollars pour la reconstruction du Congo, cette somme est minime par rapport au volume et aux besoins de la population.


De eerste krachtlijn van het wetsontwerp bestaat erin om het voorlopig bewind uit te breiden tot de bescherming van de persoon. De tweede krachtlijn heeft tot doel het voorstel in overeenstemming te brengen met de Aanbeveling R(99)4 van het Comité van ministers van de Raad van Europa over de juridische bescherming van meerderjarige onbekwamen en het recent door België geratificeerde VN-Verdrag van 13 december 2 ...[+++]

La première a trait à l'extension de l'administration provisoire à la protection de la personne; la seconde à la mise en conformité de l'administration provisoire avec la recommandation nº R(99)4 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe sur les principes concernant la protection juridique des majeurs incapables ainsi qu'avec la convention des Nations unies du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées, récemment ratifiée par la Belgique


De eerste krachtlijn van het wetsontwerp bestaat erin om het voorlopig bewind uit te breiden tot de bescherming van de persoon. De tweede krachtlijn heeft tot doel het voorstel in overeenstemming te brengen met de Aanbeveling R(99)4 van het Comité van ministers van de Raad van Europa over de juridische bescherming van meerderjarige onbekwamen en het recent door België geratificeerde VN-Verdrag van 13 december 2 ...[+++]

La première a trait à l'extension de l'administration provisoire à la protection de la personne; la seconde à la mise en conformité de l'administration provisoire avec la recommandation nº R(99)4 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe sur les principes concernant la protection juridique des majeurs incapables ainsi qu'avec la convention des Nations unies du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées, récemment ratifiée par la Belgique


Eén van de conclusies van die conferentie bestond erin te zorgen voor het verhogen van het inzicht in dat fenomeen, in overleg met ouders, politiediensten, enz. Door het in kaart brengen van de bestaande good practices in België en in het buitenland kunnen immers interessante oplossingen naar voren worden geschoven.

Une des conclusions de cette conférence est qu'il fallait veiller à mieux comprendre ce phénomène, en concertation avec les parents, les services de police, etc. En répertoriant les bonnes pratiques actuellement existantes en Belgique et à l'étranger, des solutions intéressantes pourront en effet être dégagées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen dat belgië erin toestemt' ->

Date index: 2024-06-06
w