Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brengen die eigenlijk vertrouwelijk zouden " (Nederlands → Frans) :

Het is juist dat de motivering van de beslissing elementen aan het licht zou kunnen brengen die eigenlijk vertrouwelijk zouden moeten blijven.

Il est vrai que la motivation de la décision risque de révéler des éléments qui devraient rester confidentiels.


Het is juist dat de motivering van de beslissing elementen aan het licht zou kunnen brengen die eigenlijk vertrouwelijk zouden moeten blijven.

Il est vrai que la motivation de la décision risque de révéler des éléments qui devraient rester confidentiels.


35. dringt er bij de VV/HV en de EDEO op aan tijdens het verloop van de mensenrechtendialogen en de bijbehorende seminars voor het maatschappelijk middenveld een duidelijk, resultaatgericht perspectief voor ogen te houden dat aansluit bij de landenstrategieën; spoort de EDEO aan consequent voorbereidende dialogen te voeren met organisaties uit het maatschappelijk middenveld, die automatisch zouden moeten doorsijpelen in de eigenlijke dialoog; dringt er verder op aan dat de VV/HV, de SVEU voor de mensenrechten en de EDEO individuele gevallen van mensenrechtenverdedigers die ...[+++]

35. prie instamment la VP/HR et le SEAE de mener les dialogues sur les droits de l'homme et d'organiser les séminaires sur le même thème avec la société civile dans une optique claire et axée sur les résultats, qui reflète les stratégies par pays en matière de droits de l'homme; presse le SEAE de prévoir régulièrement un dialogue préparatoire avec les organisations de la société civile, lequel devrait automatiquement enrichir le dialogue lui-même; insiste en outre pour que la VP/HR, le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme et le SEAE soulèvent systématiquement les cas de défenseurs des droits de l'homme menacés ou emprisonné ...[+++]


35. dringt er bij de VV/HV en de EDEO op aan tijdens het verloop van de mensenrechtendialogen en de bijbehorende seminars voor het maatschappelijk middenveld een duidelijk, resultaatgericht perspectief voor ogen te houden dat aansluit bij de landenstrategieën; spoort de EDEO aan consequent voorbereidende dialogen te voeren met organisaties uit het maatschappelijk middenveld, die automatisch zouden moeten doorsijpelen in de eigenlijke dialoog; dringt er verder op aan dat de VV/HV, de SVEU voor de mensenrechten en de EDEO individuele gevallen van mensenrechtenverdedigers die ...[+++]

35. prie instamment la VP/HR et le SEAE de mener les dialogues sur les droits de l'homme et d'organiser les séminaires sur le même thème avec la société civile dans une optique claire et axée sur les résultats, qui reflète les stratégies par pays en matière de droits de l'homme; presse le SEAE de prévoir régulièrement un dialogue préparatoire avec les organisations de la société civile, lequel devrait automatiquement enrichir le dialogue lui-même; insiste en outre pour que la VP/HR, le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme et le SEAE soulèvent systématiquement les cas de défenseurs des droits de l'homme menacés ou emprisonné ...[+++]


De machtiging van de onderzoeksrechter echter wordt opgenomen in een vertrouwelijk dossier, omdat zij anders de gebruikte technische hulpmiddelen of de veiligheid en de anonimiteit van politieambtenaren en informanten in het gedrang zouden brengen.

En revanche, l'autorisation du juge d'instruction est versée dans un dossier confidentiel, étant donné que, dans le cas contraire, elle pourrait dévoiler les moyens techniques mis en œuvre ou compromettre la sécurité et l'anonymat de fonctionnaires de police ou d'indicateurs.


De machtiging van de onderzoeksrechter echter wordt opgenomen in een vertrouwelijk dossier, omdat zij anders de gebruikte technische hulpmiddelen of de veiligheid en de anonimiteit van politieambtenaren en informanten in het gedrang zouden brengen.

En revanche, l'autorisation du juge d'instruction est versée dans un dossier confidentiel, étant donné que, dans le cas contraire, elle pourrait dévoiler les moyens techniques mis en œuvre ou compromettre la sécurité et l'anonymat de fonctionnaires de police ou d'indicateurs.


Dat betekent echter niet per se dat die amendementen ook feitelijk verandering zouden brengen in de eigenlijke bedoeling en strekking van de wetgevingshandeling in kwestie, in die mate dat de artikelen 191 en 192 als rechtsgrondslag in aanmerking zouden moeten komen.

Toutefois, il n'est pas certain que les amendements modifieraient effectivement l'objectif et la nature de base de l'acte juridique en question au point de justifier la prise en considération des articles 191 et 192 comme base juridique.


Wij zouden die situatie moeten benutten om een reeks van innovaties op gang te brengen die in de eigenlijke geest van de Lissabon-strategie leiden tot nieuwe en concurrerende bedrijven en banen in de sector van de schone technologieën.

Il convient donc d'exploiter cette situation pour impulser un élan d'innovation permettant, dans l'esprit même de la stratégie de Lisbonne, de créer de nouvelles entreprises et de nouveaux emplois concurrentiels dans le domaine des technologies propres.


We moeten toch zeker om te beginnen alles wat de EU doet, en vooral alles wat de EU niet doet, corrigeren en samenvatten, en er dan snel toe overgaan om de financiering op het juiste niveau te brengen: landbouw, Cohesiefonds, de voortzetting van tal van fondsen en programma’s die eigenlijk zichzelf al zouden moeten kunnen bedruipen.

Il est certain que nous devons tout d’abord corriger et résumer ce que l’UE fait - et encore plus ce qu’elle ne fait pas - pour ensuite garantir que ces activités soient financées au niveau approprié: l’agriculture, les Fonds de cohésion, le maintien de tant de marmites et programmes qui auraient déjà dû s’épuiser d’eux-mêmes.


Daarom heeft de Adviescommissie in voorbereiding tot het toekomstig eigenlijke project geadviseerd een studieproject tot stand te brengen waarbij een wetenschapper van het Rijksstation voor Zeevisserij te Oostende en een praktijkman de nodige kennis en ervaring zouden opdoen in het buitenland.

La Commission a dès lors conseillé, en guise de préparation au futur projet proprement dit, de mettre sur pied un projet d'étude dans le cadre duquel un scientifique de la «Rijkstation voor Zeevisserij» à Ostende et un praticien acquerraient les connaissances et l'expérience requises dans un pays étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen die eigenlijk vertrouwelijk zouden' ->

Date index: 2024-02-16
w