Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen werden reeds » (Néerlandais → Français) :

De elementen van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en het tijdschema om deze ruimte tot stand te brengen werden reeds uitvoerig onderzocht en zijn opgenomen in het Verdrag van Amsterdam : zij zijn door de Raad van Tampere vastgesteld in de vorm van duidelijke politieke richtsnoeren en op uiterst gedetailleerde wijze geformuleerd in het Actieplan van Wenen.

Les composantes de l'espace de liberté, de sécurité et de justice et les échéances permettant d'y parvenir ont déjà été examinées en détail et sont définies dans le traité d'Amsterdam, sous forme d'orientations politiques claires par le Conseil de Tampere et de façon extrêmement détaillée par le plan d'action de Vienne.


In het raam van de strijd tegen de discriminatie bij aanwervingen werden reeds aanzienlijke inspanningen geleverd om in een eerste fase het probleem te erkennen en vervolgens een juridisch apparaat in stelling te brengen dat een antwoord biedt op die misdrijven.

Dans le cadre de la lutte contre les discriminations à l'embauche, des efforts considérables ont été faits pour, dans un premier temps, déjà reconnaître le problème, puis mettre en place un dispositif juridique répondant à ces délits.


In het raam van de strijd tegen de discriminatie bij aanwervingen werden reeds aanzienlijke inspanningen geleverd om in een eerste fase het probleem te erkennen en vervolgens een juridisch apparaat in stelling te brengen dat een antwoord biedt op die misdrijven.

Dans le cadre de la lutte contre les discriminations à l'embauche, des efforts considérables ont été faits pour, dans un premier temps, déjà reconnaître le problème, puis mettre en place un dispositif juridique répondant à ces délits.


Daarom werden reeds de nodige contacten gelegd worden, om ons een zo juist mogelijk inzicht te verschaffen in de gevolgen die de toepassing van de wet kan teweeg brengen in de andere pensioenstelsels.

C'est pourquoi, des contacts nécessaires ont été pris, afin d'obtenir la vision la plus exacte possible à propos des conséquences de l'application de la loi sur les autres régimes de pension.


De verplichtingen aangaande de bijstand van kinderen door een advocaat (artikel 6) werden - in de mate van het mogelijke - reeds meegenomen in het "voorontwerp van wet betreffende bepaalde rechten van personen die worden verhoord" dat de volledige omzetting beoogt van de richtlijn 2013/48/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 betreffende het recht op toegang tot een advocaat in strafprocedures en in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel en het recht om een derde op de hoogte te laten brengen ...[+++]

Les obligations relatives à l'assistance des enfants par un avocat (article 6) ont déjà été intégrées, dans la mesure du possible, dans "l'avant-projet de loi relatif à certains droits des personnes soumises à un interrogatoire" qui vise la transposition complète de la directive 2013/48/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 relative au droit d'accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives au mandat d'arrêt européen, au droit d'informer un tiers dès la privation de liberté et au droit des personnes privées de liberté de communiquer avec des tiers et avec les autorités consulaires, a ...[+++]


3. Kan u een overzicht geven van de diplomatieke acties die reeds naar deze landen toe werden verricht om hen ter zake op betere gedachten te brengen en welke acties nog worden overwogen?

3. Est-il possible d'obtenir un récapitulatif des démarches diplomatiques déjà entreprises à l'égard de ces pays pour les ramener à de meilleurs sentiments et quelles sont les actions envisagées à l'avenir?


2. Van de vijf Belgische kmo's die in dat rapport vermeld worden, werden er reeds drie aan een controle onderworpen wat betreft hun zorgvuldigheidseisen, zoals die voorzien zijn in de EU-Verordening 995/2010 tot vaststelling van de verplichtingen van marktdeelnemers die hout en houtproducten op de markt brengen.

2. Concernant les cinq PME belges mentionnées dans ce rapport, trois ont déjà fait l'objet de contrôles par rapport à leurs obligations de diligence raisonnée, telles que prévues par le Règlement UE 995/2010 établissant les obligations des opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés sur le marché.


2. Voor een aroma dat reeds is goedgekeurd overeenkomstig deze verordening en dat is bereid met productiemethoden of uitgangsmaterialen die significant verschillen van die welke in het kader van de risicobeoordeling van de Autoriteit werden beoordeeld, verstrekt een producent of gebruiker in voorkomend geval, alvorens het aroma in de handel te brengen, de Commissie de noodzakelijke gegevens ten behoeve van een door de Autoriteit te ...[+++]

2. Le cas échéant, le fabricant ou l’utilisateur d’un arôme déjà autorisé en vertu du présent règlement et préparé au moyen de méthodes de fabrication ou de matières premières sensiblement différentes de celles visées dans l’évaluation des risques effectuée par l’Autorité soumet à la Commission, avant la commercialisation de l’arôme, les données permettant à l’Autorité de procéder à une évaluation de cet arôme eu égard à la méthode de fabrication ou aux caractéristiques modifiées.


Gelet op het suppletieve karakter van deze CAO nr. 75 hebben de sociale partners er bij de sectoren op aangedrongen om de opzeggingstermijnen voor arbeiders op een beschermingsniveau te brengen dat minstens evenwaardig is aan dat van de CAO nr. 75. Als gevolg hiervan werden reeds in heel wat sectoren de opzeggingstermijnen voor arbeiders effectief verhoogd tot op het niveau van de CAO nr. 75.

Vu le caractère supplétif de cette CCT nº 75, les partenaires sociaux ont insisté auprès des secteurs pour que les préavis des ouvriers soient portés au niveau de protection au moins égal de celui de la CCT nº 75. Comme conséquence de ceci, déjà dans beaucoup de secteurs les durées de préavis des ouvriers ont été effectivement augmentées au niveau de la CCT nº 75.


De vergoedingsvoorwaarden, zoals opgesteld door de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, werden reeds ter kennis gebracht van de betrokken bedrijven die gasvormige medische zuurstof in de handel brengen.

Les conditions d'indemnisation telles que fixées par la Commission de remboursement des médicaments ont déjà été notifiées aux entreprises qui commercialisent l'oxygène médicinal gazeux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen werden reeds' ->

Date index: 2021-11-01
w