Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Ambassadeur
Attaché
Brief
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Brief met aangegeven waarde
Briefings volgen
Consul
Correspondentie
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
Een brief posten
Een brief ter post bezorgen
Kanselarij
Kanselier
Open brief
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel van de delegatie
Stemming per brief
Zaakgelastigde

Vertaling van "brief van kanselier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

attestation négative | lettre administrative de classement


een brief posten | een brief ter post bezorgen

mettre une lettre à la poste | poster une lettre


brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

lettre d'accord


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]




correspondentie [ brief ]

correspondance [ épistolaire ]








brief met aangegeven waarde

lettre avec valeur déclarée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een brief van 7 december 2011 leverden de president van de Franse Republiek en de kanselier van de Duitse Bondsrepubliek een gemeenschappelijke bijdrage aan het debat.

Dans une lettre du 7 décembre 2011, le président de la République française et la chancelière de la République fédérale d'Allemagne apportèrent une contribution commune au débat.


In een brief van 7 december 2011 leverden de president van de Franse Republiek en de kanselier van de Duitse Bondsrepubliek een gemeenschappelijke bijdrage aan het debat.

Dans une lettre du 7 décembre 2011, le président de la République française et la chancelière de la République fédérale d'Allemagne apportèrent une contribution commune au débat.


Brief van 16 maart 2006 van de heer José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, aan de heer Wolfgang Schüssel, Federaal Kanselier van Oostenrijk, ter gelegenheid van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2006

Lettre du 16 mars 2006 de M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, à M. Wolfgang Schüssel, Chancelier fédéral d'Autriche, à l'occasion du Conseil européen des 23 et 24 mars 2006


Zoals aangegeven in de op 12 mei 2010 goedgekeurde mededeling van de Commissie over versterkte coördinatie van het economisch beleid en in de gezamenlijke brief van kanselier Angela Merkel en president Nicolas Sarkozy aan de president van de Europese Raad en de voorzitter van de Commissie, kan het wantrouwen van de markten ten aanzien van het economisch beleid van Griekenland in belangrijke mate worden verklaard door de onbetrouwbaarheid van de statistieken en moeten de voorstellen voor het versterken van de onderzoeksbevoegdheden van Eurostat zo spoedig mogelijk in werking treden.

Comme cela est mentionné dans la communication que la Commission a adoptée le 12 mai 2010 sur le renforcement de la coordination des politiques économiques, ainsi que dans la lettre commune que la chancelière Angela Merkel et le président Nicolas Sarkozy ont adressée aux présidents du Conseil européen et de la Commission, le manque de fiabilité des statistiques explique, dans une large mesure, la méfiance des marchés à l'égard des politiques économiques de la Grèce, et les propositions visant à renforcer les compétences conférées à Eurostat en matière d'enquêtes doivent entrer en vigueur dans les meilleurs délais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit document ging vergezeld van een brief van Voorzitter Barroso aan Voorzitter Borrell en kanselier Schüssel.

Ce document était accompagné d’une lettre du président Barroso, adressée au président Borrell et au chancelier Schüssel.


"Ik ben er zeker van", schreef ik in mijn brief aan de kanselier, "dat u overeenkomstig uw verklaring "Verantwoordelijkheid voor Oostenrijk - Een toekomst in het hart van Europa" blijk zult geven van hetzelfde engagement als dat waarvan uw voorgangers getuigden ten aanzien van de opbouw van Europa en de verdediging van de gemeenschappelijke Europese waarden van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en van de fundamentele vrijheden, en de rechtsstaat".

"Je ne doute pas", ai-je écrit au Chancelier Schüssel, "que, comme vous l'indiquez dans votre déclaration intitulée "Responsabilités de l'Autriche et son avenir au cœur de l'Europe", vous démontrerez le même engagement que vos prédécesseurs en faveur de la construction européenne et de la défense des valeurs européennes communes de liberté, de démocratie, de respect pour les droits de l'homme et les libertés fondamentales, ainsi que de la règle de droit".


G. overwegende dat de verwerping van het verdrag plaatsvond ondanks een open brief in de New York Times op 8 oktober 1999, waarin de Franse president Chirac, de Britse premier Blair en de Duitse kanselier Schröder samen een beroep deden op de Verenigde Staten om het CTBT te ratificeren,

G. constatant que le rejet du traité a été décidé en dépit d’une lettre ouverte publiée, le 8 octobre 1999, dans le New York Times, dans laquelle Jacques Chirac, Président de la République française, Tony Blair, Premier ministre du Royaume-Uni, et Gerhard Schroeder, Chancelier de la République fédérale d'Allemagne, demandaient aux États-Unis de ratifier le CTBT ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief van kanselier' ->

Date index: 2020-12-14
w