Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brieven werden bepalingen » (Néerlandais → Français) :

In het wetsontwerp en in de bij het zetelakkoord gevoegde uitwisselingen van brieven werden bepalingen voorzien die een ontheffing mogelijk maken buiten de in het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 voorziene termijnen. Zo wordt vanaf de datum van de goedkeuring van het zetelakkoord een discriminatie vermeden tussen personeelsleden van het secretariaat die tijdens de eerste jaren van de vestiging van het secretariaat in België aanwezig waren enerzijds en de personeelsleden van de ACS-groep in het buitenland anderzijds. Bovendien wordt zo een gelijke behandeling van de personeelsleden in België verzekerd.

Toutefois, dès l'approbation de l'Accord de siège, pour éviter de créer une discrimination entre les membres du personnel du secrétariat présents lors des premières années d'installation du secrétariat en Belgique d'une part, et les membres du personnel du groupe A.C.P. à l'étranger d'autre part, et pour assurer l'égalité de traitement des membres du personnel en Belgique, des dispositions sont prévues dans le projet de loi et dans les échanges de lettres annexés à l'Accord de siège, qui rendent possible le dégrèvement des impôts en d ...[+++]


In het wetsontwerp en in de bij het zetelakkoord gevoegde uitwisselingen van brieven werden bepalingen voorzien die een ontheffing mogelijk maken buiten de in het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 voorziene termijnen. Zo wordt vanaf de datum van de goedkeuring van het zetelakkoord een discriminatie vermeden tussen personeelsleden van het secretariaat die tijdens de eerste jaren van de vestiging van het secretariaat in België aanwezig waren enerzijds en de personeelsleden van de ACS-groep in het buitenland anderzijds. Bovendien wordt zo een gelijke behandeling van de personeelsleden in België verzekerd.

Toutefois, dès l'approbation de l'Accord de siège, pour éviter de créer une discrimination entre les membres du personnel du secrétariat présents lors des premières années d'installation du secrétariat en Belgique d'une part, et les membres du personnel du groupe A.C.P. à l'étranger d'autre part, et pour assurer l'égalité de traitement des membres du personnel en Belgique, des dispositions sont prévues dans le projet de loi et dans les échanges de lettres annexés à l'Accord de siège, qui rendent possible le dégrèvement des impôts en d ...[+++]


De verwijzing naar de brieven van de voorzitters van de Controlecommissie dd. 23 december 1994 en 8 maart 1995 doet in se niet ter zake omdat in de eerste brief enkel aan de bepalingen van de voormelde wet werd herinnerd terwijl in de tweede brief richtlijnen werden verstrekt betreffende de toepassing van deze wet tijdens een verkiezingsperiode.

La référence aux lettres des présidents de la commission de contrôle du 23 décembre 1994 et du 8 mars 1995, n'est, en l'occurrence, pas pertinente, puisque la première lettre rappelait uniquement les dispositions de la loi précitée tandis que la seconde lettre contenait des directives concernant l'application de ladite loi en période électorale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brieven werden bepalingen' ->

Date index: 2023-05-02
w