Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronnengeheim
Ethische gedragscode van journalisten volgen
Ethische gedragscode voor journalisten
Ethische gedragsregels van journalisten volgen
VEJ
Vereniging van Europese Journalisten

Vertaling van "bronnengeheim van journalisten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethische gedragscode van journalisten volgen | ethische gedragsregels van journalisten volgen

respecter un code de déontologie de journalistes




nationaal instituut voor voorzieningen ten behoeve van Italiaanse journalisten

Institut national de prévoyance des journalistes italiens


pensioenwet voor bepaalde kunstenaars en journalisten met een dienstverband

loi régissant les pensions de certains artistes et journalistes salariés


Vereniging van Europese Journalisten | VEJ [Abbr.]

Association des journalistes européens | AJE [Abbr.]


Auteurs, journalisten en taalkundigen

Auteurs, journalistes et linguistes


ethische gedragscode voor journalisten

code de déontologie des journalistes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De OBFG merkt op dat het wetsontwerp een hiërarchie lijkt in te voeren tussen het bronnengeheim van journalisten en het beroepsgeheim van advocaten en artsen aangezien alleen journalisten in het kader van de bescherming van hun informatiebronnen een bescherming genieten bij de keuze van een methode om gegevens te verzamelen.

1º Comme le relève l'OBFG, le projet de loi semble établir une hiérarchie entre le secret des sources des journalistes et le secret professionnel des avocats et des médecins puisque seuls les journalistes — dans le cadre de la protection de leurs sources d'informations — bénéficient d'une protection au moment du choix de la méthode de recueil de données à mettre en œuvre.


1. De OBFG merkt op dat het wetsontwerp een hiërarchie lijkt in te voeren tussen het bronnengeheim van journalisten en het beroepsgeheim van advocaten en artsen aangezien alleen journalisten in het kader van de bescherming van hun informatiebronnen een bescherming genieten bij de keuze van een methode om gegevens te verzamelen.

1º Comme le relève l'OBFG, le projet de loi semble établir une hiérarchie entre le secret des sources des journalistes et le secret professionnel des avocats et des médecins puisque seuls les journalistes — dans le cadre de la protection de leurs sources d'informations — bénéficient d'une protection au moment du choix de la méthode de recueil de données à mettre en œuvre.


Ten opzichte van de oorspronkelijke tekst zijn er enkele nieuwigheden, vooral betreffende het optreden van het Comité I en de gelijkschakeling van het bronnengeheim voor journalisten, advocaten en artsen.

Des nouveautés ont été introduites par rapport au texte initial, qui portent essentiellement sur l'intervention du Comité R et sur le « secret des sources » pour les journalistes, avocats et médecins, mis sur le même pied.


Wat in de huidige structuur van het ontwerp moeilijk ligt is het feit dat er alleen in bepaalde omstandigheden die de veiligheid van het land en zijn burgers in gevaar brengen, bijzondere methodes mogen worden gebruikt die aan het bronnengeheim van journalisten raken. Er wordt echter niet in een soortgelijke filter voorzien wanneer dergelijke methodes worden gebruikt om inlichtingen over de cliënten van een advocaat te verzamelen.

Ce qui est difficile à admettre, dans la structure actuelle du projet, c'est de considérer que seules certaines circonstances mettant en péril la sécurité du pays et de ses citoyens permettent d'utiliser des méthodes particulières qui atteignent le secret des sources des journalistes, alors qu'aucun filtre semblable n'est prévu pour l'utilisation de telles méthodes pour récolter du renseignement sur les clients d'un avocat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 bevat een afwijking van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering : de gegevens die onder het beroepsgeheim of het bronnengeheim van journalisten vallen, mogen niet aan de bevoegde commissie worden overgezonden om een niet-geklassificeerd proces-verbaal op te stellen dat naar het federaal parket wordt overgezonden, tenzij in een beperkt aantal gevallen (bedreiging van de fysieke integriteit en terroristische misdrijven).

L'article 2 contient une dérogation à l'article 29 du Code d'instruction criminelle: les données protégées par le secret professionnel, ou par le secret des sources des journalistes, ne peuvent être transmises à la commission compétente, en vue de rédiger un procès-verbal déclassifié transmis au parquet fédéral, que dans des hypothèses limitées (menaces pour l'intégrité physique et infractions terroristes).


« Met deze bepalingen willen de auteurs van het wetsvoorstel de inlichtingendiensten verplichten nauwlettend het beroepsgeheim van de advocaten, de artsen, alsmede het bronnengeheim van de journalisten te eerbiedigen.

« Ces dispositions ont pour but d'obliger les services de renseignement à respecter scrupuleusement le secret professionnel des avocats et des médecins, ainsi que le secret des sources des journalistes.


Uit wat voorafgaat vloeit voort dat het niet onredelijk is het recht op het leven of op de fysieke integriteit, enerzijds, en het recht op de eerbiediging van het privé- en gezinsleven, anderzijds, verschillend te behandelen, wat betreft de maatregel van onthulling die door een rechter kan worden opgelegd, met afwijking van het beginsel van het bronnengeheim van de journalisten.

Il découle de ce qui précède qu'il n'est pas déraisonnable de traiter différemment le droit à la vie ou à l'intégrité physique, d'une part, et le droit au respect de la vie privée et familiale, d'autre part, en ce qui concerne la mesure de divulgation qui peut être imposée par un juge, en dérogation au principe du secret des sources des journalistes.


Met betrekking hiertoe gaf het Comité van Ministers van de Raad van Europa in zijn aanbeveling R (2000) 7 uitdrukking aan de noodzaak voor democratische samenlevingen te beschikken over middelen ter bevordering van de ontwikkeling van vrije, onafhankelijke en pluralistische media. Voorts verklaarde het Comité ervan overtuigd te zijn dat de bescherming van het journalistiek bronnengeheim een essentiële voorwaarde is voor journalisten om in vrijheid te k ...[+++]

C'est d'ailleurs ce que préconisait le Comité des ministres du Conseil de l'Europe dans sa recommandation n° R (2000) 7: après avoir réaffirmé la nécessité pour les sociétés démocratiques de mettre en œuvre des moyens appropriés pour promouvoir le développement de médias libres, indépendants et pluralistes, il se déclarait convaincu que la protection des sources d'information des journalistes constitue une condition essentielle pour que les journalistes puissent travailler librement, ainsi que pour la liberté des médias, et recommanda ...[+++]


- Algemene bespreking 2009/2010-0 Inlichtingendiensten en fundamentele rechten en vrijheden.- Garanties.- Toezicht op het gebruik van de specifieke en uitzonderlijke methoden.- Beroepsprocedure.- Comité I en Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.- Extremisme en nationalisme.- Bronnengeheim.- Beroepsgeheim.- Journalisten, artsen en advokaten.- Controle op de buitenlandse veiligheidsdiensten.- Evaluatie van de antiterrorismewetten.- Werkingskosten van de bestuurlijke commissie.- Begroting van de Senaat P0135 07/01/2010 Valérie Déom ,PS - Blz : 43-46 Sabien Lahaye-Battheu ,Open Vld - Blz : 46,47 Bert Schoofs ,VB - B ...[+++]

- Discussion générale 2009/2010-0 Services de renseignement et droits et libertés fondamentaux.- Garanties.- Contrôle du recours aux méthodes spécifiques et exceptionnelles.- Procédure de recours.- Comité R et Commission de protection de la vie privée.- Extrémisme et nationalisme.- Secret des sources.- Secret professionnel.- Journalistes, médecins et avocats.- Contrôle des services de renseignement étrangers.- Evaluation des lois entiterroristes.- Coût de fonctionnement de la commission administrative.- Budget du sénat P0135 07/01/2010 Valérie Déom ,PS - Page(s) : 43-46 Sabien Lahaye-Battheu ,Open Vld - Page(s) : 46,47 Bert Schoofs ,VB ...[+++]


Bescherming bronnengeheim journalisten - kamerdocument nr. 51K0024

La protection du secret des sources des journalistes - document n° 51K0024




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bronnengeheim van journalisten' ->

Date index: 2020-12-15
w