Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brug moeten komen » (Néerlandais → Français) :

Indien een akkoord bereikt wordt, zullen de rijke landen met financiële middelen over de brug moeten komen.

Si on aboutit à un accord, les pays riches devront allouer des moyens financiers.


Indien een akkoord bereikt wordt, zullen de rijke landen met financiële middelen over de brug moeten komen.

Si on aboutit à un accord, les pays riches devront allouer des moyens financiers.


De bedoeling is om het hefboomeffect, de overmatige financiering door nieuwe schulden, te beperken. Dit was de oorzaak van de problemen bij Fortis, die, zoals dit Parlement goed weet, deze grote bank in moeilijkheden heeft gebracht en waarbij de Staat met spectaculaire hulp en investeringen over de brug is moeten komen.

Il s'agit de diminuer cet effet levier, cet excès de financement par l'endettement: il a été la cause des problèmes de Fortis, qui ont conduit cette grande banque dans les difficultés que ce Parlement connaît bien, et a nécessité des aides et des investissements d'État spectaculaires.


De bedoeling is om het hefboomeffect, de overmatige financiering door nieuwe schulden, te beperken. Dit was de oorzaak van de problemen bij Fortis, die, zoals dit Parlement goed weet, deze grote bank in moeilijkheden heeft gebracht en waarbij de Staat met spectaculaire hulp en investeringen over de brug is moeten komen.

Il s'agit de diminuer cet effet levier, cet excès de financement par l'endettement: il a été la cause des problèmes de Fortis, qui ont conduit cette grande banque dans les difficultés que ce Parlement connaît bien, et a nécessité des aides et des investissements d'État spectaculaires.


Daarom moeten wij de verloren tijd snel inhalen en op een bepaalde manier streven naar strategische samenwerkingsverbanden met Mexico en Chili, de evolutieve clausule in deze overeenkomsten opnemen en overeenkomsten sluiten met Midden-Amerika, waarvoor we royaler over de brug moeten komen.

Par conséquent, il nous faut rapidement rattraper le temps perdu, tenter de bâtir un partenariat stratégique avec le Mexique et le Chili, appliquer la clause évolutive contenue dans ces accords et conclure des accords avec l’Amérique centrale, dans le cadre desquels nous devrons nous montrer plus généreux.


Maar ook de Verenigde Staten en de opkomende economieën zullen over de brug moeten komen.

Pourtant, les États-Unis et les économies émergentes aussi doivent mettre la main à la poche.


Alle landen zullen over de brug moeten komen met financiering, zodat ook ontwikkelingslanden kunnen deelnemen aan een klimaatakkoord, want solidariteit met de allerarmsten moet hecht verankerd zijn in een klimaatakkoord.

Tous les pays devront fournir des ressources financières, de sorte que les pays en développement puissent aussi participer à un accord sur le climat.


Het Parlement vindt dat ook de Commissie en de Raad commitment moeten tonen en met eenzelfde bedrag over de brug moeten komen, zodat 120 miljoen euro beschikbaar komt.

Le Parlement est d’avis que la Commission et le Conseil devraient également s’engager et avancer la même somme, afin qu’un montant de 120 millions d’euros soit disponible.


We hebben steeds gezegd dat als de corruptie bij de Palestijnse Autoriteit wordt aangepakt en er een einde gemaakt wordt aan het terrorisme, wij Europeanen desnoods met nog meer geld over de brug moeten komen.

Nous avons toujours dit que si la question de la corruption était réglée au niveau de l’Autorité palestinienne et que s’il était mis fin au terrorisme, nous les Européens aiderions davantage en injectant encore plus d’argent, le cas échéant.


- De landen en de Europese Centrale Bank op tafel moeten met een grote som geld over de brug komen om de Griekse en de Portugese economie, het Spaans financieel systeem en misschien ook ooit het onze te redden. Meent u dan niet dat een taks op financiële transacties - ik beschouw het trouwens niet als een echte taks, maar als een bijdrage - de meest eenvoudige en minst pijnlijke manier zal zijn om het economisch liberalisme en het financieel systeem te redden?

- Vu l'argent que nos pays et la Banque centrale européenne doivent mettre sur la table pour sauver les économies grecque et portugaise, le système financier espagnol et peut-être un jour le nôtre, ne croyez-vous pas qu'une taxe sur les transactions financières - et pour moi, il ne s'agit d'ailleurs pas d'une véritable taxe mais d'une contribution - serait la méthode la plus simple et la plus indolore de financer le sauvetage du libéralisme économique et du système financier ?




D'autres ont cherché : over de brug moeten komen     over de brug     brug is moeten     moeten komen     tafel moeten     brug komen     brug moeten komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brug moeten komen' ->

Date index: 2024-10-13
w