Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademvolume
Brugpensioen
Collectieve brugpensioen-overeenkomst
Collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding
Collectieve vut-overeenkomst
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Flexibele pensionering
Geleidelijke uittreding
Neventerm
Persoon met vervroegd pensioen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Uittreden uit het beroepsleven
Verlagen van de vut-toetredingsleeftijd
Verlagen vd brugpensioen-leeftijd
Verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd
Verlof voor verminderde prestaties
Verminderd
Verminderde prestatie
Verminderde prijs
Verminderde toerekenbaarheid
Verminderde toerekeningsvatbaarheid
Vervroegd pensioen
Vitale capaciteit

Vertaling van "brugpensioen verminderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verminderde toerekenbaarheid | verminderde toerekeningsvatbaarheid

responsabilité atténe


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]


verlagen van de vut-toetredingsleeftijd | verlagen vd brugpensioen-leeftijd | verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

abaissement de l'âge de la retraite anticipée


collectieve brugpensioen-overeenkomst | collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding | collectieve vut-overeenkomst

convention collective de préretraite


verminderd(e) | ademvolume | verminderd(e) | vitale capaciteit

Diminution de la capacité:respiratoire | vitale


verlof voor verminderde prestaties

congé pour prestations réduites






Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De arbeiders die gebruik maken van het recht van de werknemers van 50 jaar of ouder op een vermindering van de prestaties zoals bepaald in artikel 9, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, wordt de aanvullende vergoeding voor brugpensioen berekend op een voltijdse prestatie wanneer zij van een verminderde prestatie overstappen naar het conventioneel brugpensioen.

Pour les ouvriers qui font usage du droit des travailleurs de 50 ans ou plus à une réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1 de la convention collective de travail n° 77bis, l'indemnité complémentaire de prépension sera calculée sur la base d'une prestation à temps plein lorsqu'ils passent de la réduction des prestations à la prépension conventionnelle.


Voor de arbeiders die gebruik maken van het recht van de werknemers van 50 jaar of ouder op een vermindering van de prestaties zoals bepaald in artikel 9, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, zal de aanvullende vergoeding van het brugpensioen berekend worden op basis van een voltijdse arbeidsprestatie, wanneer ze overstappen van de verminderde prestaties naar het conventioneel brugpensioen.

Pour les ouvriers qui font usage du droit des travailleurs de 50 ans ou plus à une réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1 de la convention collective de travail n° 77bis, l'indemnité complémentaire de prépension sera calculée sur la base d'une prestation à temps plein lorsqu'ils passent de la réduction des prestations à la prépension conventionnelle.


De uitkeringen wegens ziekte of onvrijwillige volledige werkloosheid met toepassing van een Belgische of buitenlandse socialezekerheidswetgeving, een uitkering wegens invaliditeit met toepassing van een Belgische of buitenlandse socialezekerheidswetgeving, een in het kader van een brugpensioen bij overeenkomst toegekende aanvullende uitkering, een bij loopbaanonderbreking of bij verminderde prestaties om palliatieve zorg te verstrekken toegekende uitkering, een uitkering voor ouderschapsverlof, dan wel verlof om bijstand of zorg te ve ...[+++]

Les indemnités pour cause de maladie ou de chômage complet involontaire en application d'une législation belge ou étrangère en matière de sécurité sociale, une indemnité pour cause d'invalidité en application d'une législation belge ou étrangère en matière de sécurité sociale, une indemnité complémentaire accordée dans le cadre d'une prépension conventionnelle, une allocation accordée en cas d'interruption de carrière ou de réduction des prestations en vue d'assurer des soins palliatifs, une allocation pour congé parental ou une allocation pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre de son ménage ou à un membre de sa famille jusqu ...[+++]


« het feit of de werkgever bij het toekennen van de aanvullende vergoeding aan de werknemer die zijn arbeidsprestaties verminderd heeft in een ander stelsel dan het halftijds brugpensioen :

« — l'employeur en accordant l'indemnité complémentaire au travailleur salarié qui a réduit ses prestations de travail dans le cadre d'un autre régime que celui visé au § 5:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitkeringen wegens ziekte of onvrijwillige volledige werkloosheid met toepassing van een Belgische of buitenlandse socialezekerheidswetgeving, een uitkering wegens invaliditeit met toepassing van een Belgische of buitenlandse socialezekerheidswetgeving, een in het kader van een brugpensioen bij overeenkomst toegekende aanvullende uitkering, een bij loopbaanonderbreking of bij verminderde prestaties om palliatieve zorg te verstrekken toegekende uitkering, een uitkering voor ouderschapsverlof, dan wel verlof om bijstand of zorg te ve ...[+++]

Les indemnités pour cause de maladie ou de chômage complet involontaire en application d'une législation belge ou étrangère en matière de sécurité sociale, une indemnité pour cause d'invalidité en application d'une législation belge ou étrangère en matière de sécurité sociale, une indemnité complémentaire accordée dans le cadre d'une prépension conventionnelle, une allocation accordée en cas d'interruption de carrière ou de réduction des prestations en vue d'assurer des soins palliatifs, une allocation pour congé parental ou une allocation pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre de son ménage ou à un membre de sa famille jusqu ...[+++]


« het feit of de werkgever bij het toekennen van de aanvullende vergoeding aan de werknemer die zijn arbeidsprestaties verminderd heeft in een ander stelsel dan het halftijds brugpensioen :

« — l'employeur en accordant l'indemnité complémentaire au travailleur salarié qui a réduit ses prestations de travail dans le cadre d'un autre régime que celui visé au § 5:


Art. 3. Zoals bepaald in artikel 110 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen wordt de leeftijd van het brugpensioen verminderd op 56 jaar van 1 januari 1999 tot 31 december 2000 voor de bedienden met een beroepsverleden van minimum 33 jaar, waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsstelsel zoals voorzien in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad van 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.

Art. 3. Comme prévu par l'article 110 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, l'âge de la prépension est réduit à 56 ans du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2000 pour les employé(e)s qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel de minimum 33 ans, dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail du 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


Art. 3. Zoals bepaald in artikel 110 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch Actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen wordt de leeftijd van het brugpensioen verminderd op 56 jaar van 1 januari 1999 tot 31 december 2000 voor de arbeiders en arbeidsters met een beroepsverleden van minimum 33 jaar, waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsstelsel zoals voorzien in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 46 van de Nationale Arbeidsraad van 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.

Art. 3. Comme prévu par l'article 110 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, l'âge de la prépension est réduit à 56 ans du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2000 pour les ouvriers et ouvrières qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel de minimum 33 ans, dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail du 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


Art. 9. Zoals bepaald in artikel 23 van de wet van 26 juli 1996, wordt de leeftijd van het brugpensioen verminderd op 55 jaar per 1 januari 1997 tot 31 december 1997 en op 56 jaar per 1 januari 1998 tot 31 december 1998 voor de arbeiders en arbeidsters met een beroepsverleden van minimum 33 jaar, waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsstelsel zoals voorzien in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 46 van de Nationale Arbeidsraad van 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.

Art. 9. Comme prévu à l'article 23 de la loi du 26 juillet 1996, l'âge de la prépension est réduit à 55 ans du 1 janvier 1997 au 31 décembre 1997 et à 56 ans du 1 janvier 1998 au 31 décembre 1998 pour les ouvriers et ouvrières qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel de minimum 33 ans, dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail du 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


Art. 8. Zoals bepaald in artikel 23 van de wet van 26 juli 1996, wordt de leeftijd van het brugpensioen verminderd op 55 jaar per 1 januari 1997 tot 31 december 1997 en op 56 jaar per 1 januari 1998 tot 31 december 1998 voor de bedienden met een beroepsverleden van minimum 33 jaar, waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsstelsel zoals voorzien in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 46 van de Nationale Arbeidsraad van 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.

Art. 8. Comme prévu à l'article 23 de la loi du 26 juillet 1996, l'âge de la prépension est réduit à 55 ans du 1 janvier 1997 au 31 décembre 1997 et à 56 ans du 1 janvier 1998 au 31 décembre 1998 pour les employé(e)s qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel de minimum 33 ans, dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail du 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brugpensioen verminderd' ->

Date index: 2024-04-01
w