Zoals het Europees Parlement in zijn resolutie A5-317/2002 heeft benadrukt, is aanvaarding van het acquis communautaire een basisvoorwaarde voor toetreding, omdat het in wezen om de mensenrechten gaat, en is het aanbrengen van de nodige infrastructuur of de versterking van de structurele en administratieve capaciteit op dit gebied door de kandidaat-landen een vitale voorwaarde voor volledige toepassing van dat acquis.
Comme le Parlement européen le souligne dans sa résolution A5-0317/2002, l'adoption de l'acquis communautaire dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes constitue une condition sine qua non à l'adhésion, dès lors qu'il s'agit en l'occurrence de droits de l'homme et que l'édification indispensable d'institutions ou le renforcement, dans ce secteur, des capacités institutionnelles et administratives des pays candidats sont une condition cruciale de l'application pleine et entière de l'acquis.