Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel betreft daar " (Nederlands → Frans) :

Trouwens stapt men af van deze historiciteit wat het op te richten casino in Brussel betreft. Daar immers haalt de minister sociale criteria aan.

D'ailleurs, on s'écarte de cette historicité à propos du casino de Bruxelles, puisque le ministre invoque en l'espèce des critères sociaux.


Trouwens stapt men af van deze historiciteit wat het op te richten casino in Brussel betreft. Daar immers haalt de minister sociale criteria aan.

D'ailleurs, on s'écarte de cette historicité à propos du casino de Bruxelles, puisque le ministre invoque en l'espèce des critères sociaux.


Wat de politierechtbank van Brussel betreft, moeten we vaststellen dat zich inmiddels ook daar problemen stellen om wettelijk tweetalige kandidaten te vinden.

Force est de constater, en ce qui concerne le tribunal de police de Bruxelles, que l'on y a aussi déjà rencontré des difficultés pour trouver des candidats légalement bilingues.


Toch bestaat daar met dit voorstel alvast één belangrijke uitzondering op, met name waar overleg verplichtend wordt gesteld voor wat de ring rond Brussel betreft.

Toutefois, la proposition à l'examen prévoit d'ores et déjà une grande exception, à savoir le fait que la concertation au sujet du ring de Bruxelles devient obligatoire.


Voor wat betreft de richtlijnen van het operationeel management van SPC Brussel, deze tracht men zoveel mogelijk in de beide landstalen te verspreiden, maar daar is niet altijd de nodige tijd voor, waardoor men dit compenseert tijdens de briefings voorafgaand aan de start van elke shift.

Pour ce qui est des directives du management opérationnel de la SPC Bruxelles, il s'agit de les diffuser le plus possible dans les deux langues nationales, mais ce n'est pas toujours possible par manque de temps. Les briefings préalables à chaque shift offrent néanmoins une compensation à cet égard.


Wat het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad betreft, daar wordt het dossier beheerd in de taal van de rechthebbende.

Pour ce qui est de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la langue dans laquelle le dossier est traité est déterminée par la langue de l'attributaire.


Of er een lijst is van personen die verbonden zijn aan de overheid die gratis met SN Brussels Airlines mogen reizen? Wat de bedrijven betreft, daar heb ik geen kennis van.

À ma connaissance, il n'existe pas de liste de personnes ayant un lien avec les pouvoirs publics et pouvant voyager gratuitement avec la compagnie SN Brussels Airlines.


Hier verlopen de betalingen over een viertal rekeningen als daar zijn : - één rekening in Brussel voor wat betreft de betalingen voortvloeiend uit de periodieke aangiften van alle belastingplichtigen; - één rekening in Mechelen voor betalingen voortvloeiend uit onder andere controles verricht in Vlaanderen maar ook in Brussel; - één rekening in Namen voor betalingen voortvloeiend uit onder andere controles verricht in Wallonië en Brussel; - één rekening met betrekking tot sommige betalingen van buitenlandse belastingplichtigen.

Les paiements sont effectués sur quatre comptes, à savoir : - un compte à Bruxelles pour ce qui concerne les paiements découlant des déclarations périodiques de tous les redevables; - un compte à Malines pour les paiements provenant entre autres des contrôles effectués en Flandre mais également à Bruxelles; - un compte à Namur pour les paiements provenant entre autres des contrôles effectués en Wallonie et à Bruxelles; - un compte pour ce qui concerne certains paiements effectués par des assujettis étrangers.


Indien het geacht lid de hypothese overweegt waarin het een notariskantoor betreft, gelegen in het administratief arrondissement Brussel-hoofdstad, en dat de aankondiging eveneens daar gedaan wordt, terwijl het onroerend goed gelegen is in de provincie Vlaams-Brabant, kan ik bevestigen dat de aankondiging in het Nederlands en het Frans gesteld moet zijn.

Si l'honorable membre envisage l'hypothèse d'une étude notariale située dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale, et que l'avis y a également été publié, alors que le bien immobilier est sis dans la province du Brabant flamand, je puis confirmer que l'avis doit être rédigé en français et en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel betreft daar' ->

Date index: 2023-01-14
w