Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel die enkele maanden later werd gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het feit dat dit voorzichtig berekend is en dus een onderschatting is volgens een analoge studie van de Vrije Universiteit Brussel die enkele maanden later werd gepubliceerd;

Considérant que les calculs ont été effectués sur la base d'estimations prudentes et que les résultats obtenus sont donc sous-estimés, selon une étude similaire de la Vrije Universiteit Brussel publiée quelques mois plus tard;


Enkele maanden later werd hij door de toezichthoudende minister « in het belang van de dienst » geschorst, tot het gerecht een uitspraak zou hebben gedaan.

Quelques mois après, le ministre de tutelle le suspendait « dans l'intérêt du service » jusqu'à ce que la justice se soit prononcée.


Enkele maanden geleden werd de Thalysverbinding tussen Oostende en Brussel/Parijs, beter bekend als de "spookthalys", afgeschaft.

Il y a quelques mois, le Thalys reliant Ostende à Bruxelles et Paris, plus connu sous le nom de Thalys fantôme, a été supprimé.


Ingevolge de beslissing van de Controlecommissie van 19 april 1993 werden alle financiële verslagen in een parlementair stuk dd. 15 april 1997 gepubliceerd, dat enkele dagen later werd rondgedeeld (Gedr. St., Kamer, 1996-1997, n 1008/1, en Senaat, 1996-1997, n 1-617/1).

En vertu de la décision prise par la Commission de contrôle le 19 avril 1993, tous les rapports financiers ont été publiés dans un document parlementaire du 15 avril 1997 (Do c. Chambre, 1996-1997, n° 1008/1, et Doc. Sénat, 1996-1997, n° 1-613/1), qui a été distribué quelques jours plus tard.


Ingevolge de beslissing van de Controlecommissie van 19 april 1993 werden alle financiële verslagen in een parlementair stuk dd. 15 april 1997 gepubliceerd, dat enkele dagen later werd rondgedeeld (Gedr. St., Kamer, 1996-1997, n 1008/1, en Senaat, 1996-1997, n 1-617/1).

En vertu de la décision prise par la Commission de contrôle le 19 avril 1993, tous les rapports financiers ont été publiés dans un document parlementaire du 15 avril 1997 (Do c. Chambre, 1996-1997, n° 1008/1, et Doc. Sénat, 1996-1997, n° 1-613/1), qui a été distribué quelques jours plus tard.


Toen enkele maanden later het ontwerp werd besproken dat zou leiden tot de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, werd een amendement ingediend dat ertoe strekte het Arbitragehof de bevoegdheid te verlenen om wetgevende normen te toetsen aan supranationale rechtsnormen.

Lorsque, quelques mois plus tard, le projet qui devait aboutir à la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage fut discuté, un amendement tendant à habiliter la Cour d'arbitrage à contrôler la conformité des normes législatives aux normes juridiques supranationales, fut déposé.


Zijn ze terug te vinden op de website Fisconetplus of zullen ze alsnog op die website worden gepubliceerd? b) Zijn er in dat verband uitspraken in beroep waartegen cassatieberoep werd aangetekend en waarvan de procedure nog hangende is? 3. De verplichte voorafgaande kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking is omstreden in de rechtspraak en de rechtsleer (M., Loockx, op. cit., blz. 35-37). a) De administratie neemt het ...[+++]

3. La mise en oeuvre de l'obligation de notification préalable des indices de fraude fait l'objet d'une controverse jurisprudentielle et doctrinale (M., Loockx, op. cit., p. 35-37). a) La Cour de cassation a-t-elle déjà été saisie de la thèse qui est reprise par l'administration et selon laquelle cette notification ne doit pas précéder l'investigation, mais uniquement le redressement, et peut avoir lieu en dehors du délai ordinaire de prescription de trois ans (v. circulaire administrative n° 35/2009 du 1er juillet 2009; en ce sens, v. Bruxelles, ch. francophone, 30 septembre 2010; FJF, n° 2011/235)? b) La notification des indices de fraude doit-elle être ...[+++]


Slechts twee maanden later werd het schandalige besluit genomen - en zelfs gepubliceerd in het officiële publicatieblad van het land - om deze verbinding “Alexander de Grote, de Macedoniër” te noemen. Daarmee wordt de interim-overeenkomst met Griekenland op flagrante wijze geschonden. Daarin staat namelijk uitdrukkelijk dat regeringspropaganda en het gebruik van aan vijandigheid, haat en ge ...[+++]

À peine deux mois plus tard, par une décision scandaleuse qui a même été publiée au Journal officiel de ce pays, le gouvernement a décidé de rebaptiser cette route «Alexandre le Grand de Macédoine», violant ainsi ouvertement l’accord intérimaire conclu avec la Grèce, qui prévoit explicitement le renoncement à toute propagande gouvernementale et à l’utilisation de symboles contribuant à alimenter la haine, l’hostilité et la violence.


Slechts enkele weken later werd de vernietigende kracht van de natuur op kleinere schaal voelbaar in Carlisle, een stad in mijn kiesdistrict. De stad werd geteisterd door een zware storm, die in combinatie met orkaanwinden en hoge waterstanden voor uitzonderlijke regenval zorgde. Hierdoor werden verdedigingswerken overspoeld en 3 000 huizen en honderden bedrijven kwamen onder water te staan. Twee oudere dames verdronken terwijl ze in bed lagen en duizenden mensen moesten h ...[+++]

Bien que de moindre intensité, une tempête majeure est survenue à Carlisle, ville de ma circonscription, quelques semaines plus tard à peine. Accompagnée de rafales de vent et sous l’effet des marées hautes, elle a provoqué des précipitations exceptionnelles qui ont submergé les digues et inondé 3 000 habitations et des centaines d’entreprises, noyant deux dames âgées dans leur lit et contraignant des milliers de personnes à quitte ...[+++]


2. Naar aanleiding van deze actie is de heer Pannella wegens het op heterdaad betrapt zijn bij het uitdelen van verdovende middelen veroordeeld tot vier maanden gevangenisstraf, die later werd omgezet in de beperking van zijn bewegingsvrijheid gedurende acht maanden. Deze straf heeft hij uitgezeten met inachtneming van de voorwaarden zoals die door de controlerend rechter waren vastgesteld, met toestemming om "zich te begeven naar de vesti ...[+++]

2. À la suite de cette action, M. Pannella a été convaincu du délit de cession de stupéfiants et condamné définitivement à une peine de quatre mois de réclusion, commuée par la suite en une peine de contrôle judiciaire de huit mois, peine dont le décompte s'effectue à l'heure actuelle, selon les modalités concrètes arrêtées par le magistrat de Rome chargé de la surveillance, avec autorisation "de se rendre aux sièges de Bruxelles, Strasbourg et Luxembourg pour y accomplir ses fonctions de député européen, après communication à l'autorité responsable de la sécurité publique, pour le temps strictement nécessaire et, en tout état de cause, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel die enkele maanden later werd gepubliceerd' ->

Date index: 2022-01-05
w