Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel genieten zullen dus onder " (Nederlands → Frans) :

De toelichting bij het voorstel van bijzondere wet verklaart hieromtrent het volgende : « De waarborgen die de personen van de Nederlandse en Franse taalaanhorigheid in Brussel genieten, zullen dus onder de bevoegdheid van de bijzondere wetgever blijven vallen.

Dans les développements de la proposition de loi spéciale, on peut lire ce qui suit: « Les garanties dont disposent les personnes d'appartenance linguistique française et néerlandaise à Bruxelles continueront donc de relever de la compétence du législateur spécial.


De uit handen gegeven minderjarigen die in deze centra zullen worden geplaatst, zullen dus onder de verantwoordelijkheid van de gemeenschappen vallen maar blijven wat hun externe rechtspositie betreft onderworpen aan de federale wetgeving, met inbegrip van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering.

Les mineurs dessaisis qui seront placés dans ces centres relèveront donc de la responsabilité des Communautés, mais resteront en ce qui concerne leur statut juridique externe, soumis à la législation fédérale, en ce compris l'article 606 du Code d'instruction criminelle.


De uit handen gegeven minderjarigen die in deze centra zullen worden geplaatst, zullen dus onder de verantwoordelijkheid van de gemeenschappen vallen maar blijven wat hun externe rechtspositie betreft onderworpen aan de federale wetgeving, met inbegrip van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering.

Les mineurs dessaisis qui seront placés dans ces centres relèveront donc de la responsabilité des Communautés, mais resteront en ce qui concerne leur statut juridique externe, soumis à la législation fédérale, en ce compris l'article 606 du Code d'instruction criminelle.


Bij het invoeren van een koolstofprijs, zullen dus ook de resterende subsidies voor fossiele brandstoffen onder de loep moeten worden genomen, aangezien het vanzelfsprekend inefficiënt is om terzelfdertijd uitstootvermindering aan te moedigen en te ontmoedigen.

Lors de l'instauration d'un prix du carbone, il faudra donc également examiner les subventions restantes en faveur de combustibles fossiles, puisqu'il est évidemment inefficace de stimuler et de dissuader la réduction des émissions en même temps.


De kleine en micro-ondernemingen die een ambachtelijke activiteit uitoefenen, zullen dus van deze maatregelen genieten, ongeacht de sector waarin zij actief zijn.

Les petites sociétés et microsociétés qui exercent une activité d'artisan bénéficieront de ces mesures et ce, indépendamment du secteur dans lequel elles sont actives.


5. a) Voor de websites die een extensie .be, .vlaanderen, .brussels of .eu hebben (en dus onder het beheer vallen van DNS Belgium of Eurid) geldt de klassieke vordering van de procureur op basis van artikel 39bis, §3 WSv, waarbij gevraagd wordt aan DNS of Eurid om de website voor de wereldwijde internetgebruikers te annuleren.

5. a) Pour les sites ayant comme extension .be, .vlaanderen ou .brussels ou .eu (et qui relèvent donc de la gestion de DNS Belgium ou d'Eurid), le procureur peut procéder à la réquisition classique sur la base de l'article 39bis, §3, du CIC, en demandant à DNS ou à Eurid d'annuler le site Internet pour les internautes à travers le monde.


De Gemeenschappen en Gewesten zullen dus niet lijden onder de transfer van bevoegdheden.

Les Communautés et Régions ne souffriront donc pas du transfert de compétences.


In uw antwoord op de mondelinge vraag nr. 6098 liet u verstaan dat enkel Brussels Airport meer dan 50.000 luchtvervoerbewegingen telt en dus onder het koninklijk besluit van 12 september 2011 betreffende de heffingen voor plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten in de heffingszone van Brussel-Nationaal en de vrijstellingen van die heffingen valt (vraag nr. 6098, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 4 oktober 2011, CRIV53 COM304, blz. 3 tot 6).

Dans votre réponse à la question orale n°6098, vous avez laissé sous-entendre que seul l'aéroport de Bruxelles-National dépasse les 50 000 mouvements de transport aérien annuels et est dès lors soumis à l'arrêté royal du 12 septembre 2011 concernant les redevances pour services terminaux de navigation aérienne dans la zone tarifaire de Bruxelles-National et les exonérations à ces redevances (question n° 6098, Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, Commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 4 octobre 2011, CRIV53 COM304, p. 3 à 6).


Voor budgettaire redenen zijn de nieuwe statuten louter eershalve toegekend : diegene die pas nu een aanvraag indienen zullen dus weliswaar geen recht hebben op de voordelen toegekend aan diegenen die destijds tijdig hun aanvraag hebben ingediend, maar zij zullen toch op gelijke wijze nationale erkentelijkheid genieten.

Pour des raisons budgétaires, les nouveaux statuts sont reconnus à titre purement moral : ceux qui introduisent leur demande seulement maintenant n'auront, il est vrai, pas droit aux avantages reconnus à ceux qui ont introduit leur demande dans les délais prévus auparavant, mais ils pourront, de manière égale, bénéficier de la reconnaissance nationale.


De situatie zal dus veel duidelijker zijn: de werknemers van een onderneming die enkel dienstencheque-activiteiten uitvoert, zullen dus onder paritair subcomité 322.01 vallen.

La situation sera donc bien plus claire : les travailleurs d'une entreprise qui exerce uniquement des activités dans le cadre des titres-services ressortiront à la sous-commission paritaire 322.01.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel genieten zullen dus onder' ->

Date index: 2021-06-05
w