Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brusselse Hoofdstedelijke Raad
Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Randgemeente

Traduction de «brusselse randgemeente » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
randgemeente

commune à la périphérie de la ville | commune périphérique | commune-limite




Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise


Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Exécutif de la région Bruxelles-capitale


Brusselse Hoofdstedelijke Raad

Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Vaste Commissie voor taaltoezicht oordeelt dus dat natuurlijke personen die woonachtig zijn in een Brusselse randgemeente maar hun beroepswerkzaamheid in Brussel uitoefenen, kunnen kiezen in welke taal, Frans of Nederlands, ze hun BTW-aangifte indienen. 1. Heeft de BTW-administratie strikt instructie gekregen zich te voegen naar het advies van de VCTT?

Dès lors, la CPCL a estimé que, bien que domiciliées dans les communes périphériques, les personnes physiques qui exercent leur activité à Bruxelles, ont le choix de la langue, le français ou le néerlandais, pour établir leur déclaration TVA. 1. Des instructions ont-t-elles été dûment données à l'administration de la TVA afin quelle se conformer à l'avis de la CPCL?


Ik verneem in dat verband dat Franstalige Belgen die in het buitenland verblijven, het Franstalige formulier voor de inschrijving als kiezer niet mochten gebruiken - dat was bijvoorbeeld het geval bij de Belgische ambassade te Washington - omdat hun laatste gemeente van aanhechting een Brusselse randgemeente of meer in het algemeen een in het Nederlandse taalgebied gelegen gemeente met een speciale taalregeling is.

A cet égard, il me revient que des citoyens belges francophones résidant à l'étranger, je prends l'exemple ici de l'ambassade belge à Washington, se sont vus refuser l'usage du français pour le formulaire d'inscription comme électeur au motif que leur dernière commune dite de rattachement est une commune périphérique , ou plus généralement une commune à régime linguistique spécial située en région de langue néerlandaise.


Die dienst is onderworpen aan dezelfde taalregeling als de Brusselse plaatselijke diensten. Dientengevolge moet die dienst in zijn betrekkingen met een privaat bedrijf waarvan de zetel gevestigd is hetzij in een Brusselse gemeente, hetzij in een randgemeente, de taal gebruiken waarvan het bedrijf het gebruik vraagt, namelijk het Frans of het Nederlands (met toepassing van artikel 19, 2e lid van voornoemde wetten; advies nr. 30301 van 19 november 1998 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht).

Ce service est soumis au même régime linguistique que les services locaux bruxellois; à cet égard, celui-ci dans ses rapports avec une entreprise privée dont le siège est établi soit dans une commune bruxelloise soit dans une commune périphérique, doit utiliser la langue dont l'entreprise requiert l'emploi, à savoir le français ou le néerlandais (dont l'application de l'article 19, alinéa 2 des lois précitées; avis n° 30301 du 19 novembre 1998 de la Commission permanente de contrôle linguistique).


Die in het kader van de herstructurering van de belastingbesturen aangenomen maatregel heeft verregaande implicaties gehad voor de toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken op BTW-plichtige natuurlijke personen, meer bepaald Franstaligen die in een randgemeente van Brussel gedomicilieerd zijn en hun bedrijfszetel in het Brusselse Gewest hebben. Zij konden immers tot nu toe hun BTW-aangifte in het Frans indienen, maar moeten dat voortaan, met de woonplaats als maatstaf, in het Nederlands doen.

Cette mesure, adoptée dans le cadre de la restructuration des administrations fiscales, a eu des conséquences importantes sur le plan de l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative pour ce qui concerne les personnes physiques assujetties à la TVA, d'expression française, domiciliées dans les communes périphériques et ayant leur siège d'exploitation en région bruxelloise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse randgemeente' ->

Date index: 2024-10-01
w