Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto belastbaar inkomen van het huishouden
Bruto belastbaar jaarinkomen
Bruto gezinsinkomen

Traduction de «bruto belastbaar gezinsinkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto belastbaar inkomen van het huishouden

revenu brut imposable du ménage


bruto belastbaar jaarinkomen

revenu brut imposable annuel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7° aan gerechtigden en aan de personen te hunnen laste die, omdat het jaarlijks bruto belastbaar gezinsinkomen niet hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 14 § 1, 3°, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, vrijgesteld zijn van bijdrageplicht overeenkomstig artikel 134 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;

7° à des titulaires et aux personnes à leur charge qui sont dispensés de l'obligation de cotisation conformément à l'article 134 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, parce que les revenus annuels bruts imposables de leur ménage ne sont pas supérieurs au montant visé à l'article 14, § 1, 3° de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale;


3º de gerechtigden en hun personen ten laste die, omdat het jaarlijks bruto belastbaar gezinsinkomen niet hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 14 § 1, 4º, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, vrijgesteld zijn van bijdrageplicht;

3º les titulaires et les personnes à leur charge qui sont dispensés de l'obligation de cotisation parce que les revenus annuels bruts imposables de leur ménage ne sont pas supérieurs au montant visé à l'article 14, § 1 , 4º, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale;


3º de gerechtigden en hun personen ten laste die, omdat het jaarlijks bruto belastbaar gezinsinkomen niet hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 14 § 1, 4º, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, vrijgesteld zijn van bijdrageplicht;

3º les titulaires et les personnes à leur charge qui sont dispensés de l'obligation de cotisation parce que les revenus annuels bruts imposables de leur ménage ne sont pas supérieurs au montant visé à l'article 14, § 1, 4º, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale;


4º aan gerechtigden en aan de personen te hunnen laste die, omdat het jaarlijks bruto belastbaar gezinsinkomen niet hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 14 § 1, 4º, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, vrijgesteld zijn van bijdrageplicht overeenkomstig artikel 134 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

4º les titulaires et les personnes à leur charge qui sont dispensés de l'obligation de cotisation conformément à l'article 134 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, parce que les revenus annuels bruts imposables de leur ménage ne sont pas supérieurs au montant visé à l'article 14, § 1, 4º de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ voor personen die zijn ingeschreven in het Rijksregister, en die een bruto-belastbaar gezinsinkomen genieten dat lager is dan 465 211 frank, geldt een bijdrageplicht van 560 frank per maand.

­ une cotisation de 560 francs par mois est obligatoire pour les personnes qui sont inscrites au Registre national et qui bénéficient d'un revenu de ménage brut imposable inférieur à 465 211 francs.


7° aan gerechtigden en aan de personen te hunnen laste die, omdat het jaarlijks bruto belastbaar gezinsinkomen niet hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 2° van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op het bestaansminimum, vrijgesteld zijn van bijdrageplicht overeenkomstig artikel 134 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994».

7° à des titulaires et aux personnes à leur charge qui sont dispensés de l'obligation de cotisation conformément à l'article 134 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, parce que les revenus annuels bruts imposables de leur ménage ne sont pas supérieurs au montant visé à l'article 2, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence».


­ voor personen die zijn ingeschreven in het Rijksregister, en die een bruto-belastbaar gezinsinkomen genieten dat lager is dan 465 211 frank, geldt een bijdrageplicht van 560 frank per maand.

­ une cotisation de 560 francs par mois est obligatoire pour les personnes qui sont inscrites au Registre national et qui bénéficient d'un revenu de ménage brut imposable inférieur à 465 211 francs.


De voormelde gerechtigde is eveneens vrijgesteld van bijdragebetaling indien diens bruto totaal jaarlijks belastbaar gezinsinkomen, vastgesteld overeenkomstig artikel 5 van het voornoemde koninklijk besluit van 8 augustus 1997, lager is dan het bedrag bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 2° van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op het bestaansminimum.

Le titulaire précité est également dispensé du paiement de la cotisation si le montant annuel global des revenus bruts imposables de son ménage fixé conformément aux dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal du 8 août 1997 précité, est inférieur au montant visé à l'article 2, § 1, alinéa premier, 2° de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence.


Ik kan het geachte lid vooreerst meedelen dat voor een gerechtigde die met vervulling van inkomensvoorwaarden aanspraak maakt op het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, rekening wordt gehouden met diens bruto belastbaar gezinsinkomen; voor de samenstelling van dit gezinsinkomen wordt rekening gehouden met het bruto belastbaar inkomen van de betrokken gerechtigde zelf, het inkomen van de personen die als zijn personen ten laste zijn ingeschreven in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, en het inkomen van de echtgenoot of de persoon die samenleeft met de aanspraakmakende gerechtigde.

Je puis tout d'abord communiquer à l'honorable membre que pour un titulaire qui, ayant rempli les conditions en matière de revenus, prétend au droit à l'intervention majorée de l'assurance, il est tenu compte des revenus bruts imposables du ménage; quant à la composition de ces revenus du ménage, il est tenu compte des revenus bruts imposables du titulaire concerné, des revenus des personnes inscrites comme personnes à sa charge dans le cadre de l'assurance soins de santé et des revenus du conjoint ou de la personne qui vit avec le titulaire demandeur.


Sedert de hervorming van de verzekerbaarheid sinds 1 januari 1998 is het zo dat elke persoon die ingeschreven is in het Rijksregister van de natuurlijke personen, reeds op die basis de hoedanigheid van titularis in de verzekering voor geneeskundige verzorging kan laten gelden; de bijdragen in die hoedanigheid worden bepaald in functie van het bruto belastbaar gezinsinkomen van de titularis (de bijdrage wordt tot nul herleid indien de titularis het bestaansminimum geniet, een daaraan gelijkwaardige hulp, uitbetaald door het OCMW of de inkomensgarantie voor bejaarden, alsmede indien het bruto belastbaar gezinsinkomen niet hoger ligt dan h ...[+++]

Depuis la réforme de l'assurabiilté le 1er janvier 1998, chaque personne inscrite au Registre national des personnes physiques peut faire valoir la qualité de titulaire de l'assurance soins de santé sur cette base; les cotisations correspondant à cette qualité sont déterminées en fonction du revenu familial brut imposable du titulaire (la cotisation est réduite à zéro si le titulaire bénéficie du minimum d'existence et de l'aide correspondante, payée par le CPAS ou de la garantie de revenus pour personnes âgées, ainsi que lorsque le revenu familial brut imposable n'est pas plus élevé que le montant annuel du minimum d'existence).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bruto belastbaar gezinsinkomen' ->

Date index: 2021-11-07
w