De consequente toepassing en de controle van één enkele methode voor het inactiveren van het BSE-agens, niet pas op 1 april 1997, maar veel vroeger - al in 1993 werd in het verslag-Garcia de toepassing van deze methode door het EP verlangd - zouden de uitbreiding van BSE aanzienlijk hebben verminderd en de vervoedering van vlees- en beendermeel ter verwerking van slachtafvallen als uit gezondheidsoogpunt onbedenkelijk niet in twijfel hebben getrokken.
L'utilisation cohérente, et contrôlée, d'une procédure unique d'inactivation de l'agent de l'ESB - pas à compter du 1er avril 1997 seulement, mais beaucoup plus tôt (dès 1993, le Parlement européen avait demandé, dans le rapport Garcia, l'application de cette procédure) - aurait permis de réduire considérablement la propagation de l'ESB et n'aurait pas conduit à ce que l'utilisation d'abats pour la fabrication de farines de viande et d'os destinées à la consommation animale soit considérée comme sujette à caution sur le plan de l'hygiène.