Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab-intestaatportie
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Bij vooruitmaking en buiten erfdeel
Buiten erfdeel
Buiten zijn normale ligging
Ectopisch
Erfdeel bij versterf
Intestaat erfdeel
Legitieme portie
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen
Versterferfdeel
Versterfportie
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Voorschot op het erfdeel
Wettelijk erfdeel
Wettelijk voorbehouden erfdeel

Vertaling van "buiten erfdeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bij vooruitmaking en buiten erfdeel

à titre de préciput et hors part


erfdeel bij versterf | intestaat erfdeel | versterferfdeel

part ab intestat


ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

portion indisponible de l'héritage | quotité indisponible de l'héritage






scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


ectopisch | buiten zijn normale ligging

ectopique | relatif à la situation anormale d'un organe


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De giften die bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng aan een erfgenaam aan wie de wet een voorbehouden erfdeel toekent, worden vermaakt, evenals deze waarvan de begunstigde geen erfgenaam is aan wie de wet een voorbehouden erfdeel toekent, worden op het beschikbaar deel aangerekend.

Les libéralités faites à titre de préciput et hors part ou avec dispense de rapport à un héritier réservataire, de même que celles dont le bénéficiaire n'est pas un héritier réservataire, s'imputent sur la quotité disponible.


Hetzelfde geldt voor de kwalificatie van een schenking die is gedaan voorafgaandelijk aan de inwerkingtreding van deze wet, als een schenking op voorschot van erfdeel, of als een schenking bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng, ongeacht of de kwalificatie voortvloeit uit de wet, een testament of een overeenkomst.

Il en est de même pour la qualification, en tant que donation à titre d'avance d'hoirie ou donation à titre de préciput et hors part ou avec dispense de rapport, d'une donation qui a été réalisée avant l'entrée en vigueur de la présente loi, que la qualification résulte de la loi, d'un testament ou d'une convention.


"Art. 843. § 1. Onverminderd de artikelen 858bis, § 2, en 1100/7, moet iedere erfgenaam in rechte nederdalende lijn, die tot een nalatenschap komt, zelfs indien hij onder voorrecht van boedelbeschrijving aanvaardt, aan zijn mede-erfgenamen inbreng doen van al hetgeen hij van de overledene, bij schenking onder de levenden of bij testament, rechtstreeks of onrechtstreeks ontvangen heeft, tenzij de schenkingen en legaten op zekere wijze zijn gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng.

"Art. 843. § 1. Sans préjudice des articles 858bis, § 2, et 1100/7, tout héritier en ligne directe descendante venant à succession, même s'il accepte sous bénéfice d'inventaire, doit rapporter à ses cohéritiers tout ce qu'il a reçu du défunt, par donation entre vifs ou par testament, directement ou indirectement, à moins que les dons et legs aient été faits, de manière certaine, par préciput et hors part ou avec dispense de rapport.


Deze schenkingen en legaten moeten in beginsel worden ingebracht om de fictieve massa samen te stellen (1) , tenzij deze uitdrukkelijk werden gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng (2) .

Ces donations et legs doivent en principe être rapportés afin de former la masse fictive (1) à moins qu'ils n'aient été faits expressément par préciput et hors part, ou avec dispense du rapport (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º in het eerste lid worden de woorden « op voorwaarde dat de beschikking uitdrukkelijk bij vooruitmaking of buiten erfdeel gemaakt wordt » opgeheven;

2º à l'alinéa 1, les mots « pourvu que la disposition ait été faite expressément à titre de préciput ou hors part » sont supprimés;


Artikel 844 regelt de wijze van aanrekening van giften die buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng zijn vermaakt; deze aangelegenheid wordt voortaan geregeld in de artikelen 9124 en volgende met betrekking tot de aanrekening op het beschikbaar deel en de inkorting.

L'article 844 règle les modalités de l'imputation des libéralités faites hors part ou avec dispense de rapport; ceci fait dorénavant l'objet des dispositions des articles 924 et suivants qui ont trait à l'imputation sur la quotité disponible et la réduction.


De giften en legaten gedaan aan afstammelingen moeten dus in principe worden aangerekend op de reserve, tenzij deze uitdrukkelijk zijn gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng (artikel 843 B.W).

Les dons et legs faits aux descendants doivent donc en principe être imputés sur la réserve, à moins qu'ils n'aient été faits expressément par préciput et hors part, ou avec dispense du rapport (article 843 du Code civil).


Indien het antwoord neen zou zijn, zou dit betekenen dat de schenking aan Chantal nu niet meer moet ingebracht worden (dus als een schenking buiten erfdeel kwalificeert).

Répondre par la négative, reviendrait à dire que la donation en faveur de Chantal ne doit plus être rapportée (c'est-à-dire qu'elle serait qualifiée de donation hors part).


« Wat de inbreng betreft, zou kunnen verondersteld worden dat de vrijgevigheid die onrechtstreeks vervat zit in de begunstiging buiten erfdeel is gebeurd » (ibid., p. 12).

« En ce qui concerne le rapport, l'on pourrait présumer que la libéralité indirecte contenue dans l'attribution bénéficiaire est faite hors part » (ibid., p. 12).


30. is van mening dat het uitspelen van de bijzondere voordelen van de UPR's, als buitenposten van de Europese Unie buiten het Europese continent, de beste strategie is om een binnenlandse en duurzame ontwikkeling voor deze regio's te garanderen met name via een toerisme dat de gehele rijkdom aan geschiedenis en cultureel, artistiek en architectonisch erfdeel bestrijkt, die de Unie moreel verplicht is te beschermen;

30. estime que la valorisation des atouts particuliers des RUP, comme avant-postes de l'Union hors du continent européen, constitue la meilleure stratégie pour garantir un développement endogène et durable de ces régions, notamment par le biais d'un tourisme intégrant toute la richesse de leur histoire et de leur patrimoine culturel, artistique et architectural, que l'Union se doit de préserver;


w