Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Buiten dienst stellen
Buiten formatie
Buiten werking stellen
Buiten zijn normale ligging
Buiten-Mongolië
Ectopisch
Koperen leiding buiten een besloten ruimte
Koperen leiding buiten een kast
Parkeren buiten de rijbaan
Parkeren buiten de weg
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen
Vluchtweg buiten het gebouw

Traduction de «buiten het nogal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


parkeren buiten de rijbaan | parkeren buiten de weg

parking hors voirie | stationnement hors chaussée


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


koperen leiding buiten een besloten ruimte | koperen leiding buiten een kast

conducteur en cuivre extérieur au coffret


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


vluchtweg buiten het gebouw

voie d'évacuation extérieure






ectopisch | buiten zijn normale ligging

ectopique | relatif à la situation anormale d'un organe


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw wetsvoorstel had, behoudens een vergissing van mijnentwege, enkel tot doel het gebruik van toeristische treintjes ook mogelijk te maken buiten het nogal strikt gedefinieerd begrip van een "toeristisch centrum". Weliswaar mits een gemeentelijke machtiging en met het behoud van de beperkende voorwaarde dat het om "openbare ontspanning" moet gaan.

Sauf erreur de ma part, votre proposition de loi n'avait comme objectif que celui de rendre possible l'utilisation de trains miniatures touristiques aussi en dehors de ce qui tombe sous la notion strictement définie de "localité touristique", même s'il est vrai que cela reste soumis à une autorisation communale et à la condition restrictive de "divertissement public".


Zo is het zeer aannemelijk dat nogal wat bedrijven buiten Brussel de Brusselse rechtbanken van koophandel bevoegd zullen verklaren.

Ainsi, il est tout à fait vraisemblable qu'un nombre non négligeable d'entreprises établies hors de Bruxelles déclareront les tribunaux de commerce de Bruxelles compétents.


5.Hoeveel mensen liepen de ziekte op buiten België, want zoals u weet wordt in Rusland, China, Afrika nogal veel asbest verwerkt en kregen positief gevolg op hun aanvraag?

5. Combien de personnes ont-elles contracté la maladie à l'extérieur de la Belgique – ainsi que vous le savez, en Russie, en Chine et en Afrique, on travaille beaucoup l'amiante – et combien ont-elles obtenu une suite positive à leur demande?


De resolutie die voor stemming van het Parlement is ingediend, valt echter buiten dit kader en stelt, nogal in tegenstelling met de beraadslagingen die door de Commissie zijn uitgevoerd, een macroregionale strategie voor die gericht is op de territoriale problemen in plaats van de maritieme.

Au lieu de cela, la résolution soumise au vote du Parlement sort de ce cadre et propose – à l’encontre des résultats des consultations menées par la Commission – une stratégie macrorégionale, qui tiendra compte de la dimension territoriale plutôt que de la dimension marine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanvankelijk was onze benadering van het erfgoedlabel nogal ambitieus: een wapen in het arsenaal van ons buitenlands beleid dat de grenzen van de Europese Unie zou overschrijden en dat ook aan andere landen in Europa en – waarom niet? – buiten ons werelddeel gegeven zou kunnen worden.

Nous avons lancé cette initiative par une approche ambitieuse du label; en tant qu’instrument extrait de la panoplie de notre politique étrangère, et permettant donc de dépasser les frontières de l’Union européenne, le label pourrait être décerné à d’autres États européens, voire – pourquoi pas – à des États d’autres continents.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als u vandaag naar buiten kijkt, dan ziet u dat het nogal mistroostig weer is in Straatsburg, wat op zich niets bijzonders is.

– (EN) Monsieur le Président, si vous regardez par la fenêtre aujourd’hui, vous verrez une journée strasbourgeoise assez affreuse, ce qui n’a rien d’extraordinaire.


Bij de outsourcing van bemanningsleden op ferryboten die buiten de EU zijn geregistreerd, schort er echter nogal wat aan de rechten van degenen die in dit segment van de vervoersector werkzaam zijn.

Toutefois, le recours à l’externalisation pour le recrutement des équipages travaillant sur les transbordeurs, lorsque ceux-ci sont immatriculés à l’extérieur de l’Union européenne, met en lumière l’existence d’une sérieuse anomalie quant aux droits des personnes travaillant dans ce secteur.


Het wordt nu wel heel duidelijk dat veel lidstaten proberen af te komen van de individuele opt-out, die u juist wilt behouden, net als ik. Ze proberen manieren te vinden om de opt-out te omzeilen, door zelfstandigen van buiten in te zetten, of door meerdere contracten te hanteren, dat wil zeggen twee of drie contracten per werknemer. Zo komt het hele idee achter de arbeidstijdenrichtlijn nogal absurd over.

Il est de plus en plus manifeste que de nombreux États membres qui tentent de se débarrasser de l’opt-out individuel - que vous cherchez à maintenir, tout comme moi - essaient de contourner le recours à l’opt-out, soit en utilisant des travailleurs indépendants, soit en s’assurant qu’il existe des contrats multiples, c’est-à-dire deux ou trois contrats pour un même employé, ce qui tourne en ridicule l’idée globale de la directive sur le temps de travail.


Instellingen gaan nogal eens buiten hun constitutionele boekje, zonder dat besef wordt wat de gevolgen zijn voor het nationaal belang.

Il n'est pas rare que les institutions soient poussées jusqu'à leurs limites constitutionnelles, voire au-delà, et que les conséquences de ces agissements pour les intérêts de la nation ne soient pas prises en compte.


Buiten deze, nogal geruststellende bepalingen, staat de tekst geen enkele manoeuvreerruimte toe.

Outre ces dispositions, plutôt rassurantes selon moi, le texte ne prévoit aucune marge de manoeuvre, je le répète.


w