10. verzoekt de EU en de lidstaten om te zorgen voor een onderling verbonden interne energiemarkt die bestan
d is tegen druk van buitenaf en tegen pogingen om de energievoorziening en -prijzen te gebruiken als instrument om druk uit te oefenen op het buitenlandse beleid; wijst er daarom op dat er meer middelen moeten worden vrijgemaakt voor projecten die de energiemarkten
in de EU onderling verbinden en dat de Europese infrastructuurnetten voor aardgas en elektriciteit tegen eind 2015 moeten worden voltooid, in het bijzonder het inter
...[+++]connectieplan voor het Oostzeegebied, zoals bepaald in het derde energiepakket van de EU; 10. demande à l'Union européenne et aux États membres de s'assurer de l'existence d'un marché intérieur de l'énergie c
onnecté capable de résister aux pressions extérieures et aux tentatives de faire de l'approvisionnement énergétique et des prix de l'énergie des moyens de pression de la politique étrangère; souligne à ce titre la nécessité d'affecter davantage de ressources aux projets d'interconnexion des marchés énergétiques au sein de l'Union et d'achever les réseaux européens d'infrastructures pour le gaz et l'électricité avant la fin 2015, en particulier le plan d'interconnexion de la région de la Baltique, comme prévu dans le troi
...[+++]sième paquet "Énergie" de l'Union;