Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenland heeft begeven » (Néerlandais → Français) :

Een louter interne situatie bij het ontstaan ervan kan derhalve onder de toepassing van de Conventie vallen doordat bijvoorbeeld één van de leden van het gezin zich met het kind naar het buitenland heeft begeven, of door de wens om een bezoekrecht uit te oefenen in een ander land waar de persoon verblijft die dit recht beweert te hebben.

Une situation purement interne lors de sa naissance peut donc tomber dans le domaine d'application de la Convention par le fait, par exemple, qu'un des membres de la famille se soit déplacé à l'étranger avec l'enfant, ou du désir d'exercer un droit de visite dans un autre pays où réside la personne qui prétend avoir ce droit.


Een louter interne situatie bij het ontstaan ervan kan derhalve onder de toepassing van de Conventie vallen doordat bijvoorbeeld één van de leden van het gezin zich met het kind naar het buitenland heeft begeven, of door de wens om een bezoekrecht uit te oefenen in een ander land waar de persoon verblijft die dit recht beweert te hebben.

Une situation purement interne lors de sa naissance peut donc tomber dans le domaine d'application de la Convention par le fait, par exemple, qu'un des membres de la famille se soit déplacé à l'étranger avec l'enfant, ou du désir d'exercer un droit de visite dans un autre pays où réside la personne qui prétend avoir ce droit.


9 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek, van de attesten die door de burgemeester worden afgegeven aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezing tijdelijk in het buitenland verblijven, en de vaststelling van het model van de verklaring op erewoord van die kiezers DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van ...[+++]

9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de procuration pour les élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek, et des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs en séjour temporaire à l'étranger le jour des élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur de ces électeurs LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INTEGRATION CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, Vu le Décret portant organisation des élections local ...[+++]


Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensovers ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entra ...[+++]


4. Na twee opeenvolgende posten in het buitenland, dit is een verblijf van zes tot acht jaar, wordt een diplomaat in principe voor drie jaar toegevoegd aan het Hoofdbestuur. Na die drie jaar heeft de diplomaat voorrang voor een nieuwe aanwijzing op post voor zover het belang van de dienst dit toelaat en hij of zij beantwoordt aan de criteria voor de te begeven functie.

4. Après deux postes à l’étranger, c'est-à-dire un séjour de six à huit ans maximum, le diplomate rentre en principe pour trois ans à l’Administration centrale; après trois années, il devient prioritaire pour une nouvelle affectation en poste pour autant que l’intérêt du service le permette et qu’il soit parmi les meilleurs candidats à la fonction vacante.


Art. 9. Als de kapitein een loods naar het buitenland heeft meegenomen en hem in een buitenlandse haven ontscheept, moet de kapitein onverminderd de vergoeding genoemd in punt 5° van artikel 6, de door de loods te maken reis- en verblijfkosten om zich van de ontschepingshaven naar zijn standplaats te begeven, vooraf uitbetalen, overeenkomstig de door de loodsadministratie vastgestelde tarieven.

Art. 9. Lorsque le capitaine a emmené un pilote à 'étranger et le débarque dans un port étranger, ce capitaine - sans préjudice de l'indemnité prévue au 5° de l'article 6 - est tenu de payer au préalable les frais de voyage et de séjour à exposer par le pilote pour se rendre du port de débarquement à sa station d'attache, conformément aux tarifs fixés par l'administration de pilotage.


De Europese Unie heeft zich niet op defensieterrein begeven omdat zij defensiecapaciteiten kan toevoegen, want dat doet zij niet, maar omdat er mensen zijn die graag zouden zien dat de EU meer de statuur van een staat krijgt en een speler wordt op het wereldtoneel die zijn eigen, afzonderlijke doelstellingen nastreeft op het gebied van het buitenlands beleid.

L’Union s’est avancée sur le territoire de la défense, non pas parce qu’elle accroît ses capacités de défense - ce qui n’est pas le cas -, mais parce que certains souhaitent la voir acquérir davantage d’attributs spécifiques à un État et devenir un acteur mondial à même de poursuivre ses propres objectifs de politique étrangère.


Art. 8. Als de kapitein een loods naar het buitenland heeft meegenomen en hem in een buitenlandse haven ontscheept, moet de kapitein onverminderd de vergoeding, genoemd in punt 5° van artikel 5, de door de loods te maken reis- en verblijfkosten om zich van de ontschepingshaven naar zijn standplaats te begeven, vooraf uitbetalen, overeenkomstig de door de loodsadministratie vastgestelde tarieven.

Art. 8. Lorsque le capitaine a emmené un pilote à 'étranger et le débarque dans un port étranger, ce capitaine - indépendamment de l'indemnité prévue au 5° de l'article 5 - est tenu de payer au préalable les frais de voyage et de séjour à exposer par le pilote pour se rendre du port de débarquement à sa station d'attache, conformément aux tarifs fixés par l'administration de pilotage.


6° de verplaatsingsduur om zich te begeven naar of terug te keren van het buitenland wanneer dit traject wordt afgelegd met het openbaar vervoer of als passagier van een privévoertuig of een voertuig van een politiekorps en de dienstverplaatsing tot voorwerp heeft :

6° le temps de déplacement pour se rendre à ou revenir de l'étranger lorsque le trajet s'effectue en transport en commun ou en tant que passager d'un véhicule d'un des corps de police ou d'un véhicule privé, et que le déplacement de service a pour objet :


Art. XI 51. De ambtenaar die recht heeft op onderbrekingsuitkeringen mag zich naar het buitenland begeven op voorwaarde dat hij zijn woonplaats in België behoudt.

Art. XI 51. Le fonctionnaire qui a droit à des allocations d'interruption peut se rendre à l'étranger, à condition de garder son domicile en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland heeft begeven' ->

Date index: 2021-09-17
w