Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland werden gemaakt " (Nederlands → Frans) :

F. is de mening toegedaan dat de administratieve procedures inzake het stemrecht van de Belgen in het buitenland voort moeten worden vereenvoudigd; dat de in het buitenland verblijvende Belgen die waren ingeschreven voor de parlementsverkiezingen van 10 juni 2007, automatisch moeten worden ingeschreven op de consulaire of diplomatieke kiezerslijsten, waarbij rekening moet worden gehouden met de keuzen die werden gemaakt met het oog op die verkiezingen; dat die automatische koppeling van weze ...[+++]

F. considérant que la simplification des procédures administratives relatives au droit de vote des Belges résidant à l'étranger doit être poursuivie; que les électeurs belges résidant à l'étranger inscrits pour les élections législatives du 10 juin 2007 doivent être automatiquement inscrits sur les listes consulaires ou diplomatiques des électeurs, moyennant la prise en compte des choix effectués en vue de ces élections; que cet automatisme est essentiel et va de pair avec le vote obligatoire; que le prochain gouvernement doit s'engager pour que cette égalité soit inscrite dans la loi pour l'ensemble des scrutins à venir;


De Belgische betaalorganen (en vooral de grote banken) zouden blijkbaar altijd gebruik hebben gemaakt van artikel 269, derde lid, littera a), om het verlaagde tarief van 15% toe te passen op de ICBE's naar buitenlands recht, maar zouden er bepaalde beperkende voorwaarden aan verbonden hebben. Zo eisten ze dat de beleggingsvennootschappen naar buitenlands recht (of hun compartimenten) na 1 januari 1994 werden opgericht en dat de bet ...[+++]

Il apparaît que les organismes payeurs en Belgique (et spécialement les grandes banques) ont toujours utilisé l'article 269, alinéa 3, littera a), pour appliquer le dividende réduit de 15 % aux OPCVM de droit étranger, mais cependant en y ajoutant des conditions restrictives, à savoir en exigeant que les sociétés d'investissement de droit étranger (ou leurs compartiments) aient été créées après le 1er janvier 1994, et que les actions en cause soient offertes publiquement en vente en Belgique.


- Hoeveel keer werd gebruik gemaakt van de artikel 36, §2, 5º, en werden aldus periodes tijdens dewelke stages gevolgd werden in het buitenland in aanmerking genomen in het kader van het doorlopen van de wachttijd?

- Combien de fois a-t-on eu recours à l’article 36, §2, 5º, qui prévoit la prise en considération des périodes de stage à l’étranger dans la durée du stage d’attente ?


In 2008 werden 327 verplaatsingen gemaakt naar bestemmingen in het buitenland op minder dan 300 kilometer, waarvan 301 per trein en 26 per auto.

En 2008, sur les 327 déplacements à l’étranger de moins de 300 kilomètres, 301 ont été effectués en train et 26 en voiture.


Twee Bulgaren, die zich in België, maar ook in het buitenland schuldig hadden gemaakt aan skimming en dus gestolen codes van bankkaarten gebruikten om geld uit de automaten te halen, werden onlangs in het Luikse veroordeeld tot twee jaar cel.

Deux Bulgares qui avaient commis des faits de skimming en Belgique, mais aussi à l'étranger, et qui ont donc utilisé le code volé de cartes de banques afin de retirer de l'argent dans des distributeurs automatiques, ont été récemment condamnés dans la région liégeoise à deux années de prison.


Deze informatie wordt vergezeld van het aantal betalingen met het buitenland, alle munten door elkaar, die werden verricht voor rekening van de betrokken ingezeten klant in de loop van de aangifteperiode, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de betalingen naar het buitenland en de betalingen ontvangen uit het buitenland.

Cette information est accompagnée du nombre de paiements avec l'étranger, toutes monnaies confondues, réalisés pour compte du client résident concerné au cours de la période de déclaration en distinguant les paiements vers l'étranger des paiements reçus de l'étranger.


Gelet op het feit dat Mumbai het handels- en economisch knooppunt van lndia is; dat de doelwitten, volgens de gemaakte opeisingen, werden uitgekozen « wegens de aanwezigheid van Indiërs uit alle sociale klassen, veiligheidsmensen, buitenlanders en Joden »; dat personen werden doodgeschoten en gebouwen werden vernield.

Vu que Mumbai est le carrefour commercial et économique de l'Inde; que, selon les revendications formulées, les cibles ont été sélectionnées « en raison de la présence d'Indiens de toutes classes sociales, d'agents de sécurité, d'étrangers et de Juifs »; que des personnes ont été abattues et que des bâtiments ont été détruits.


Gelet op het feit dat de organiserende groepering getraind werd in kampen van de Laskar-e-Tayyiba die gelinkt wordt aan de Taliban en Al Quaïda; dat in de hotels vooral personen met een Brits of Amerikaans paspoort het doelwit waren; dat de doelwitten werden uitgekozen, volgens de gemaakte opeisingen, « wegens de aanwezigheid van Indiërs uit alle sociale klassen, veiligheidsmensen, buitenlanders en Joden »;

Vu que le groupe organisateur a été entraîné dans des camps de Laskar-e-Tayyiba liés aux Talibans et à Al-Quaida; que les attentats visaient surtout les porteurs de passeports britanniques et américains qui se trouvaient dans les hôtels; que, selon les revendications formulées, les cibles ont été sélectionnées « en raison de la présence d'Indiens de toutes classes sociales, d'agents de sécurité, d'étrangers et de Juifs »;


Het klopt dat in de eerste analyses die werden uitgevoerd voor het EURES-systeem geen melding werd gemaakt van de behoefte en het niveau van de vraag naar kortetermijnwerk in het buitenland.

Il est vrai que les premières analyses que nous avons effectuées pour le système EURES n'indiquaient pas la nécessité et le niveau de demande pour les emplois à court terme à l'étranger.


Dit bedrag omvat met name de kosten in verband met de verschillende officiële reizen die gedurende deze periode in het buitenland gemaakt werden : Ecofin topontmoetingen (Stresa, Luxemburg, enz.), jaarvergadering van het Internationaal Monetair Fonds en van de Wereldbank (Dubaï ­ Verenigde Arabische Emiraten), internationale congressen (Monaco), enz. De hotelkosten voor deze reizen bedragen 7 348,12 euro en de vervoerkosten 16 730 euro.

Ce montant reprend notamment les frais liés aux différents voyages officiels effectués à l'étranger durant cette période : sommets Ecofin (Stresa, Luxembourg, etc.), assemblée annuelle du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale (Dubaï ­ Émirats arabes unis), congrès internationaux (Monaco), etc. Pour ces voyages, les montants en frais d'hôtels s'élèvent à 7 348,12 euros et à 16 730 euros en frais de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland werden gemaakt' ->

Date index: 2024-08-15
w