Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken verklaarde destijds » (Néerlandais → Français) :

Hij werd van zijn opdracht ontheven. De woordvoerder van Buitenlandse zaken verklaarde destijds dat " de maatregel genomen werd in het belang van de dienst en in het belang van de betrokkene omdat die niet meer kan functioneren" .

Le porte-parole des Affaires étrangères avait alors déclaré que la mesure avait été prise dans l'intérêt du service et dans l'intérêt de l'intéressé qui ne pouvait plus fonctionner.


Hij werd van zijn opdracht ontheven. De woordvoerder van Buitenlandse zaken verklaarde destijds dat " de maatregel genomen werd in het belang van de dienst en in het belang van de betrokkene omdat die niet meer kan functioneren" .

Le porte-parole des Affaires étrangères avait alors déclaré que la mesure avait été prise dans l'intérêt du service et dans l'intérêt de l'intéressé qui ne pouvait plus fonctionner.


Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Europese Commissie, Federica Mogherini verklaarde: "De Europese Unie en Mongolië consolideren hiermee hun sterke banden, die zijn gebaseerd op gedeelde waarden en belangen, alsmede een sterke wil om nauwer samen te werken.

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «L'Union européenne et la Mongolie consolident les liens étroits qui les unissent, en s'appuyant sur les valeurs et intérêts qu'elles partagent, et sur une volonté commune de coopérer plus étroitement.


Voor wat de inspectie van Buitenlandse Zaken in de Belgische ambassade te Sofia betreft, wijst de heer Lozie erop dat op grond van het tweede inspectierapport de minister van Buitenlandse Zaken verklaarde dat men kon aantonen dat het eerste rapport onvolledig was en fouten bevatte.

En ce qui concerne l'inspection des Affaires étrangères à l'ambassade belge de Sofia, M. Lozie signale que, sur la base du deuxième rapport d'inspection, le ministre des Affaires étrangères a expliqué que l'on peut dire que le premier rapport était incomplet et contenait des fautes.


Voor wat de inspectie van Buitenlandse Zaken in de Belgische ambassade te Sofia betreft, wijst de heer Lozie erop dat op grond van het tweede inspectierapport de minister van Buitenlandse Zaken verklaarde dat men kon aantonen dat het eerste rapport onvolledig was en fouten bevatte.

En ce qui concerne l'inspection des Affaires étrangères à l'ambassade belge de Sofia, M. Lozie signale que, sur la base du deuxième rapport d'inspection, le ministre des Affaires étrangères a expliqué que l'on peut dire que le premier rapport était incomplet et contenait des fautes.


Daarnaast werden nog twee paspoorten ongeldig verklaard met toepassing van het artikel 65/2 van het Consulair Wetboek (= intrekking identiteitskaart door de minister van Binnenlandse Zaken heeft automatisch de ongeldigverklaring van het paspoort tot gevolg door de minister van Buitenlandse Zaken).

En plus, deux autres passeports ont été invalidés en application de l'article 65/2 du Code consulaire (= le retrait de la carte d'identité par le ministre de l'Intérieur est automatiquement suivi par l'invalidation du passeport par le ministre des Affaires étrangères).


Het afschrift van het internationaal aanhoudingsbevel en de bijlagen erbij, voor eensluidend verklaard door de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en naar behoren gelegaliseerd door de voorzitter van die rechtbank, de FOD Justitie en de FOD Buitenlandse Zaken werden dus opnieuw bezorgd aan de Senegalese autoriteiten.

La copie du mandat d’arrêt international et de ses annexes, certifiée conforme par le Greffe du Tribunal de première instance de Bruxelles et dûment légalisée par le Président de ce tribunal, le SPF Justice et le SPF Affaires étrangères a donc, une nouvelle fois, été transmise aux autorités sénégalaises.


Er werd destijds geantwoord dat de zaak nauwlettend opgevolgd werd door de FOD Buitenlandse Zaken en dat het hoger beroep in de loop van 2012-2013 zou worden hervat.

Il avait alors été répondu que ce cas était suivi de près par le SPF Affaires étrangères et qu'un procès en appel devait avoir lieu courant 2012-2013.


Toenmalig minister van Buitenlandse Zaken Yves Leterme verklaarde destijds dat de Belgische kandidatuur niks te vrezen heeft omdat het internationaal een "clean sheet" kan voorleggen en geen zware tegenstand van concurrenten moet verwachten.

Yves Leterme avait déclaré à l'époque où il était ministre des Affaires étrangères que la candidature de la Belgique avait toutes ses chances d'aboutir étant donné l'absence de dossiers compromettants concernant notre pays.


Tijdens het bezoek, vier weken geleden, van de Albanese minister van Buitenlandse Zaken aan Brussel heeft onze minister van Buitenlandse Zaken verklaard die mogelijkheid te onderzoeken.

Lors de la visite du ministre des Affaires étrangères albanais Ilir Meta à Bruxelles, il y a quatre semaines, M. le ministre des Affaires étrangères a déclaré que la Belgique examinait une pareille possibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse zaken verklaarde destijds' ->

Date index: 2022-03-26
w