Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgaarse burgers getuige geweest " (Nederlands → Frans) :

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang worden geweigerd, het aantal executies van burgers ...[+++] en humanitaire hulpverleners, erbarmelijke detentieomstandigheden en gegijzelde of tot slavernij gedwongen burgers; overwegende dat de groeiende behoeften en uitdagingen, het gebrek aan duurzaam engagement en de stijgende kosten van humanitaire hulp ertoe hebben bijgedragen dat het huidige humanitaire systeem zijn grenzen bereikt; overwegende dat hierdoor een aantal organisaties gedwongen is om voedselhulp, onderdak en andere levensreddende humanitaire operaties tijdelijk stop te zetten.

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]


De afgelopen dagen zijn de Bulgaarse burgers getuige geweest van weer een nieuwe poging van de regering om obscure criteria toe te passen en op die manier heimelijk het begrotingsoverschot van de staat opnieuw te verdelen en op onwettige wijze geld te laten verdwijnen in de zogenoemde “zwarte fondsen” van de regeringspartijen.

Ces derniers jours, les citoyens bulgares ont assisté à une nouvelle tentative du gouvernement d’appliquer des critères obscurs en vue de subrepticement redistribuer l’excédent budgétaire de l’État et ainsi créer les «caisses noires» des partis au pouvoir pour absorber les fonds de manière non réglementée.


Alhoewel men zou verwachten dat de Europese Unie tijdens de eerste wereldconferentie waar zij aan deelnam na het in werking treden van het Verdrag van Lissabon een duidelijk leidende rol op zich zou nemen in de inspanningen om te komen tot een nieuwe, ambitieuze en veelomvattende overeenkomst op wereldwijd niveau voor de bestrijding van klimaatverandering, zijn wij samen met alle Europese burgers getuige geweest van een algemeen beeld van versplintering, waarbij bepaalde Europese leiders hun eigen spel speelden, en de Europese Unie de rol van figurant of zelfs toeschouwer had ...[+++]

Alors que l’on aurait pu s’attendre, à l’occasion du premier sommet mondial organisé après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, à ce que l’Union européenne ne ménage pas ses efforts pour parvenir à un nouvel accord mondial ambitieux et substantiel sur la lutte contre le changement climatique, nous et les citoyens européens avons été les témoins d’une démonstration de fragmentation, certains dirigeants politiques jouant leur propre jeu et l’Union européenne jouant le rôle d’acolyte et de spectateur.


Tien jaar lang zijn de Europese burgers getuige geweest van een institutioneel debat, en op 7 juni hebben zij dit Parlement gekozen, dat vijfhonderd miljoen mensen vertegenwoordigt.

Pendant dix ans, les citoyens européens ont assisté à un débat institutionnel et le 7 juin, ils ont élu ce Parlement, qui représente 500 millions de personnes.


Als de heer Kalfin in de tijd dat hij minister was samen met de andere ministers van zijn kabinet net zo ijverig was geweest bij het verdedigen van de rechten van Bulgaarse burgers, denk ik dat hun partij nog altijd aan de macht was geweest in Bulgarije.

Si M. Kalfin, lorsqu’il était ministre, et ses collègues ministres avaient fait preuve d’autant d’assiduité à défendre les droits des citoyens bulgares, je pense que leur parti pourrait encore être au pouvoir en Bulgarie.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil iets zeggen over het vraagstuk van het aardgas. Wij zijn de afgelopen tien dagen immers getuige geweest van een conflict hierover, waardoor talloze van aardgas afhankelijke lidstaten van de Europese Unie werden gegijzeld en waardoor problemen werden veroorzaakt voor de burgers, de ondernemingen en de industrie.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais faire quelques remarques sur la question du gaz naturel, étant donné que nous avons assisté au cours des dix derniers jours au conflit qui fait rage autour de ce problème, conflit dans lequel de nombreux États membres de l’Union européenne dépendants du gaz naturel pour leur énergie se sont retrouvés impliqués, ce qui entraîne des problèmes pour les citoyens, les entreprises et l’industrie.


De privé-detectieve moet, zoals elke burger, overeenkomstig artikel 30 van het Wetboek van strafvordering indien hij getuige is geweest van een aanslag, hetzij tegen de openbare veiligheid, hetzij op iemands leven of eigendom daarvan bericht geven aan de procureur des Konings hetzij van de plaats van de misdaad, hetzij van de plaats waar de verdachte kan worden gevonden.

Conformément à l'article 30 du Code d'instruction criminelle, quand il a été témoin d'un attentat soit contre la sûreté publique, soit contre la vie ou la propriété d'un individu, le détective privé est comme tout citoyen, tenu d'en aviser le procureur du Roi, soit du lieu du crime ou du délit, soit du lieu où l'inculpé pourra être trouvé.


2. Artikel 30 van het Wetboek van strafvordering betreft de zogenaamde private aangifteplicht die op elke burger rust en dat als volgt luidt: «Ieder die getuige is geweest van een aanslag, hetzij tegen de openbare veiligheid, hetzij op iemands leven of eigendom, is eveneens verplicht daarvan bericht te geven aan de procureur des Konings, hetzij van de plaats van de misdaad of het wanbedrijf, hetzij van de plaats waar de verdachte kan worden gevonden».

2. L'article 30 du Code d'instruction criminelle relatif à l'obligation de déclaration privée qui incombe à chaque citoyen, prévoit: «Toute personne qui aura été témoin d'un attentat, soit contre la sûreté publique, soit contre la vie ou la propriété d'un individu, sera pareillement tenue d'en donner avis au procureur du Roi soit du lieu du crime ou délit, soit du lieu où l'inculpé pourra être trouvé».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgaarse burgers getuige geweest' ->

Date index: 2024-10-27
w