Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Affectieloze psychopathie
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Institutionaliseringssyndroom
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Neventerm
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "bulletin van vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients






Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien het louter documentaire karakter ervan wordt het niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar ligt het ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Étant donné son caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elle peut être consultée au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).


Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).


Gezien het louter documentaire karakter ervan wordt deze niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar ligt ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Étant donné son caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais il peut être consulté au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).


1. a) en b) Tabel 1 bevat per kalenderjaar een overzicht van de inzake inkomstenbelastingen op grond van artikel 9 van het Regentsbesluit van 18 maart 1831 genomen ministeriële besluiten (de cijfers in de antwoorden op de parlementaire vragen nr. 801 van volksvertegenwoordiger Peter Logghe van 4 maart 2014, Bulletin van Vragen Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 155 van 7 april 2014, en nr. 307 van volksvertegenwoordiger Dirk Van der Maelen van 8 maart 2013, Bulletin van Vragen Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 109 van 19 april 2013, werden herzien).

1. a) et b) Le tableau 1 donne, par année civile, un aperçu des arrêtés ministériels pris en matière d'impôts sur les revenus sur la base de l'article 9 de l'arrêté du Régent du 18 mars 1831 (les chiffres des réponses aux questions parlementaires n° 801 de monsieur le député Peter Logghe du 4 mars 2014, Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 155 du 7 avril 2014, et n° 307 de monsieur le député Dirk Van der Maelen du 8 mars 2013, Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 109 du 19 avril 2013, ont été revus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het louter documentaire karakter ervan worden de tabellen niet in het “Bulletin van Vragen en Antwoorden” opgenomen maar liggen die ter inzage bij de Griffie van de Senaat (dienst Parlementaire Vragen).

Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu d'insérer ces tableaux au « Bulletin des Questions et Réponses », mais ils peuvent être consultés au Greffe du Sénat (Service des Questions parlementaires).


Zie ook Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 1995-1996, Bulletin nr. 31, vraag van de heer Detienne, blz. 3880; Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 1998-1999, Bulletin nr. 165, vraag van de heer Pieters, blz. 22201; Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2000-2001, Bulletin nr. 48, vraag van de heer Eerdekens, blz. 5699-5701.

Voir également Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 31 de M. Detienne, p. 3880; Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 165 de M. Pieters, p. 22201; Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, no 48 de M. Eerdekens, p. 5699-5701.


Zie ook Schriftelijke Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, Bulletin nr. 31, vraag van de heer Detienne, blz. 3880; Schriftelijke Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, Bulletin nr. 165, vraag van de heer Pieters, blz. 22201; Schriftelijke Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, Bulletin nr. 48, vraag van de heer Eerdekens, blz. 5699-5701.

Voir également Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 31 de M. Detienne, p. 3880; Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 165 de M. Pieters, p. 22201; Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, no 48 de M. Eerdekens, p. 5699-5701.


Zie ook Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 1995-1996, Bulletin nr. 31, vraag van de heer Detienne, blz. 3880; Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 1998-1999, Bulletin nr. 165, vraag van de heer Pieters, blz. 22201; Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2000-2001, Bulletin nr. 48, vraag van de heer Eerdekens, blz. 5699-5701.

Voir également Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 31 de M. Detienne, p. 3880; Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 165 de M. Pieters, p. 22201; Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, no 48 de M. Eerdekens, p. 5699-5701.


Antwoord : De beveiliging van de nucleaire installaties maakt het voorwerp uit van de ministeriële omzendbrief OOP nr. 36. Alvorens in te gaan op de specifieke vragen van het geachte lid, wens ik de antwoorden in herinnering te brengen die ik heb verstrekt op de schriftelijke parlementaire vragen nrs. 440 en 657 gesteld door het geachte lid Muriel Gerkens en die zijn opgenomen in het Bulletin van Vragen en Antwoorden van de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie bulletin nr. 66 blz. 10669-10671 en nr. 117 blz. 22644-22645).

Réponse : La protection physique des installations nucléaires fait l'objet de la circulaire ministérielle OOP n 36. L'honorable membre trouvera ci-après réponse à ses questions mais je le renvoie en premier lieu aux réponses que j'ai apportées aux questions écrites nº 440 et 657 de l'honorable membre Muriel Gerkens, quisont reprises dans le Bulletin des Questions et Réponses de la Chambre des représentants (voir bulletin nº 66 p. 10669-10671 et nº 117 p. 22644-22645).


Ik verwijs het geachte lid tevens naar de antwoorden die ik heb geformuleerd op parlementaire vragen nr. 6 van 8 december 1995 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 1995-1996, nr. 9, blz. 435) en nr. 15 van 4 oktober 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 29, 1996-1997, blz. 1415).

Je renvoie l'honorable membre également à ma réponse à la question parlementaire nº 6 du 8 décembre 1995 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 1995-1996, nº 9, p. 435) et nº 15 du 4 octobre 1996 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 29, 1996-1997, p. 1415).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulletin van vragen' ->

Date index: 2021-02-18
w