Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerlijk wetboek bevat immers geen regels » (Néerlandais → Français) :

Het Burgerlijk Wetboek bevat immers geen regels in verband met de feitelijke scheiding.

Le Code civil ne contient en effet aucune règle sur la séparation de fait.


Het Burgerlijk Wetboek bevat immers geen regels in verband met de feitelijke scheiding.

Le Code civil ne contient en effet aucune règle sur la séparation de fait.


Artikel 65bis van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij artikel 7 van de bestreden wet, bevat immers de regels die het voorzitterschap en het ondervoorzitterschap van de vrederechters en de rechters in de politierechtbanken beheersen, waarbij een uitzondering wordt ingesteld voor de gerechtelijke arrondissementen Brussel en Eupen, teneinde, zoals aangegeven in de in B.8 aangehaalde parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen, de bij de wet van 19 juli 2012 ingestelde regeling niet op losse sch ...[+++]

En effet, l'article 65bis du Code judiciaire, remplacé par l'article 7 de la loi attaquée, contient les règles qui régissent la présidence et la vice-présidence des juges de paix et des tribunaux de police en établissant une exception pour les arrondissements judiciaires de Bruxelles et d'Eupen, afin, comme l'indiquent les travaux préparatoires des dispositions attaquées, cités en B.8, de ne pas remettre en cause le régime instauré par la loi du 19 juillet 2012.


Zoals stafhouder Edmond Picard duidelijk heeft gemaakt, wordt het Burgerlijk Wetboek volledig beheerst door vermogensrechtelijke beginselen. De voornaamste regels van het Burgerlijk Wetboek verwijzen immers uitdrukkelijk of stilzwijgend naar het eigendomsrecht.

Comme le relevait le bâtonnier Edmond Picard, le Code civil est tout entier traversé par le principe de patrimonialisation; en effet, les règles essentielles du Code civil font, implicitement ou explicitement, référence au droit de propriété.


Zoals stafhouder Edmond Picard duidelijk heeft gemaakt, wordt het Burgerlijk Wetboek volledig beheerst door vermogensrechtelijke beginselen. De voornaamste regels van het Burgerlijk Wetboek verwijzen immers uitdrukkelijk of stilzwijgend naar het eigendomsrecht.

Comme le relevait le bâtonnier Edmond Picard, le Code civil est tout entier traversé par le principe de patrimonialisation; en effet, les règles essentielles du Code civil font, implicitement ou explicitement, référence au droit de propriété.


Immers, de betwistingen waarvan sprake is in artikel 203, § 2, van het Burgerlijk Wetboek vallen in de regel onder de bevoegdheid van de vrederechter krachtens artikel 591, 7º, van het Gerechtelijk Wetboek en niet onder die van de rechtbank van eerste aanleg.

En effet, les contestations dont il est question à l'article 203, § 2, du Code civil relèvent, en règle, du juge de paix en vertu de l'article 591, 7º, du Code judiciaire et non pas du tribunal de première instance.


Artikel 7 van het Consulair Wetboek, dat de bevoegdheden van de consulaire beroepsposten inzake de burgerlijke stand, limitatief vastlegt, bevat immers geen verwijzing naar de verklaring van naamsverandering bedoeld in artikel 12.

L'article 7 du Code consulaire, qui définit de manière limitative les compétences des postes consulaires de carrière en matière d'état civil, ne contient en effet pas de référence à la déclaration de changement de nom visée à l'article 12.


Artikel 11 van de wet van 27 maart 1995 bevat immers geen enkele regeling op het vlak van bijscholing, noch een bevoegdheidsdelegatie dienaangaande aan de Koning, Iaat staan aan de CBFA.

En effet, l'article 11 de 1a loi du 27 mars 1995 ne contient aucune disposition concernant le perfectionnement, ni de délégation au Roi à ce sujet, a fortiori à la CBFA.


Artikel 4 bevat immers geen enkele nieuwe regel en de in artikel 3 vervatte bepaling kan worden opgenomen in de definitie van de individuele vergunning die in artikel 1, 6°, wordt gegeven.

En effet, l'article 4 n'établit aucune règle nouvelle et il est possible d'intégrer le contenu de l'article 3 dans la définition de l'autorisation individuelle qui figure à l'article 1, 6°.


Het tweede lid bevat immers geen enkele nieuwe regel en de in het eerste lid vervatte bepaling kan worden opgenomen in de definitie van de individuele vergunning die in artikel 1, 6°, wordt gegeven.

En effet, l'alinéa 2 n'établit aucune règle nouvelle et il est possible d'intégrer le contenu de l'alinéa ler dans la définition de l'autorisation individuelle qui figure à l'article 1, 6°.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijk wetboek bevat immers geen regels' ->

Date index: 2024-02-17
w