Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerlijke en handelszaken biedt reeds » (Néerlandais → Français) :

(21 bis) Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken biedt reeds een kader voor bemiddelings-/mediationsystemen op het niveau van de Unie.

(21 bis) La directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale instaure déjà un cadre pour les systèmes de médiation au niveau de l'Union.


(12 bis) Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken heeft reeds een kader gecreëerd voor op het niveau van de Unie te hanteren systemen van bemiddeling, in het bijzonder bij grensoverschrijdende geschillen, zonder dat dit de toepassing daarvan bij interne bemiddelingssystemen in de weg staat.

(12 bis) La directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale instaure déjà un cadre pour les systèmes de médiation au niveau de l'Union, en particulier pour les litiges transfrontaliers, sans préjudice de son application aux systèmes internes de médiation.


Het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, en het verlengde daarvan, het Verdrag van Lugano nopens dezelfde aangelegenheid en het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, zijn reeds door België gesloten en bekrachtigd.

La Convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 sur la compétence judiciaire et l'exécution des décisions judiciaires en matière civile et commerciale avec ses prolongements, la Convention de Lugano sur la même matière et la Convention de Rome du 19 juin 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles ont déjà été conclues et ratifiées par la Belgique.


10. merkt op dat sommige handhavingsmechanismen voor afzonderlijke gevallen, zoals Richtlijn 2008/52/EG betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken en Verordening (EG) nr. 805/2004 tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen, reeds op EU-niveau bestaan en is van oordeel dat met name Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen gelaedeerden toegang tot de rechter ...[+++]

10. note que certains mécanismes d'application existent déjà au niveau de l'Union européenne, notamment la directive 2008/52/CE sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale ou le règlement (CE) n° 805/2004 portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées; est en particulier persuadé que le règlement (CE) n° 861/2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges donne accès à la justice en simplifiant la saisie transfrontalière des juridictions et en réduisant son coût, dans le cas de plaintes relatives à des montants inférieurs à 2 000 euros; observe néanmoins ...[+++]


Artikel 127 van de nieuwe gemeentewet, biedt de Koning reeds de mogelijkheid om het grondgebied van een gemeente te verdelen in districten, waar de akten van de burgerlijke stand worden opgemaakt en tevens de registers van de burgerlijke stand worden bewaard.

L'article 127 de la nouvelle loi communale permet déjà au Roi de diviser le territoire d'une commune en districts dans le cadre desquels sont dressés les actes de l'état civil et conservés les registres de l'état civil.


Reeds nu huiveren veel raadsheren die uitsluitend burgerlijke zaken of handelszaken behandelen, bij de gedachte dat ze tijdens de gerechtelijke vakantie strafzaken moeten berechten.

À l'heure actuelle déjà, beaucoup de conseillers qui ne traitent que des causes civiles ou commerciales frémissent à l'idée de devoir juger des affaires pénales pendant les vacances judiciaires.


Artikel 127 van de nieuwe gemeentewet, biedt de Koning reeds de mogelijkheid om het grondgebied van een gemeente te verdelen in districten, waar de akten van de burgerlijke stand worden opgemaakt en tevens de registers van de burgerlijke stand worden bewaard.

L'article 127 de la nouvelle loi communale permet déjà au Roi de diviser le territoire d'une commune en districts dans le cadre desquels sont dressés les actes de l'état civil et conservés les registres de l'état civil.


Ook wat de rechten van schuldeisers betreft, hebben de rechtbanken reeds geoordeeld dat de wetgever al voldoende bescherming biedt (artikelen 1410 en 1440 van het Burgerlijk Wetboek).

De même, en ce qui concerne les droits des créanciers, les tribunaux ont déjà estimé que la protection offerte par le législateur était suffisante (articles 1410 et 1440 du Code civil).


40. verzoekt de Commissie terzelfder tijd er onverwijld voor te zorgen dat de reeds bestaande wetgevingsinstrumenten, zoals Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen, Richtlijn 2008/52/EG betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken en Verordening (EG) nr. 805/2004 tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen, een grotere bekendheid krijgen bij consumenten en ondernemers; stelt voor daartoe de n ...[+++]

40. invite également la Commission à veiller à mieux faire connaître aux consommateurs et aux entreprises les instruments législatifs existants, tels que le règlement (CE) n° 861/2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges, la directive 2008/52/CE sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale ainsi que le règlement (CE) n° 805/2004 portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées; propose, à cette fin, de faire participer les autorités nationales, les tribunaux, les barreaux, les chambres de commerce, les associations de consommateurs, les assureurs de la protection juridique et d'autres organisations compétentes à une vaste campagne d'information; demande ...[+++]


40. verzoekt de Commissie terzelfder tijd er onverwijld voor te zorgen dat de reeds bestaande wetgevingsinstrumenten, zoals Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen, Richtlijn 2008/52/EG betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken en Verordening (EG) nr. 805/2004 tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen, een grotere bekendheid krijgen bij consumenten en ondernemers; stelt voor daartoe de n ...[+++]

40. invite également la Commission à veiller à mieux faire connaître aux consommateurs et aux entreprises les instruments législatifs existants, tels que le règlement (CE) n° 861/2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges, la directive 2008/52/CE sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale ainsi que le règlement (CE) n° 805/2004 portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées; propose, à cette fin, de faire participer les autorités nationales, les tribunaux, les barreaux, les chambres de commerce, les associations de consommateurs, les assureurs de la protection juridique et d'autres organisations compétentes à une vaste campagne d'information; demande ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke en handelszaken biedt reeds' ->

Date index: 2021-05-14
w