Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerlijke raadkamer kennis » (Néerlandais → Français) :

§ 1.Wanneer de vordering tot internering bij de raadkamer aanhangig is gemaakt, stelt de griffier van de raadkamer de inverdenkinggestelde, de burgerlijke partij en hun advocaten per faxpost of bij een ter post aangetekende brief in kennis dat het dossier in origineel of in kopie is neergelegd ter griffie gedurende ten minste vijftien dagen, dat ze er inzage van kunnen hebben en er kopie van kunnen opvragen.

§ 1 . Lorsque la chambre du conseil est saisie de la réquisition d'internement, le greffier de la chambre du conseil avertit l'inculpé, la partie civile et leurs conseils, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, que le dossier, en original ou en copie, est déposé au greffe pendant quinze jours au moins, qu'ils peuvent en prendre connaissance et en lever copie.


§ 1.Wanneer de vordering tot internering bij de raadkamer aanhangig is gemaakt, stelt de griffier van de raadkamer de inverdenkinggestelde, de burgerlijke partij en hun advocaten per faxpost of bij een ter post aangetekende brief in kennis dat het dossier in origineel of in kopie is neergelegd ter griffie gedurende ten minste vijftien dagen, dat ze er inzage van kunnen hebben en er kopie van kunnen opvragen.

§ 1 . Lorsque la chambre du conseil est saisie de la réquisition d'internement, le greffier de la chambre du conseil avertit l'inculpé, la partie civile et leurs conseils, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, que le dossier, en original ou en copie, est déposé au greffe pendant quinze jours au moins, qu'ils peuvent en prendre connaissance et en lever copie.


De griffier van de raadkamer stelt de burgerlijke partij, de persoon die een verklaring van benadeelde partij heeft afgelegd, eventueel de burgerlijk aansprakelijke partij en hun advocaten, per faxpost of bij een ter post aangetekende brief in kennis van de verschijning.

Le greffier de la chambre du conseil avertit la partie civile, la personne qui a fait une déclaration de partie lésée, éventuellement la personne civilement responsable et leurs conseils, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, de la comparution.


De griffier van de raadkamer stelt de burgerlijke partij, de benadeelde persoon, eventueel de burgerlijk aansprakelijke partij en hun advocaten, per faxpost of bij een ter post aangetekende brief in kennis van de verschijning.

Le greffier de la chambre du conseil avertit la partie civile, la personne lésée, éventuellement la personne civilement responsable et leurs avocats, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, de la comparution.


De vijfde kamer neemt kennis van de andere burgerlijke zaken die voor een alleenrechtsprekend rechter worden gebracht die zitting houdt met gesloten deuren (burgerlijke raadkamer met alleenrechtsprekend rechter).

La cinquième chambre connaît des autres affaires civiles fixées à l'audience d'un juge unique siégeant à huis clos (chambre du conseil civile à juge unique).


Naast de vorderingen betreffende de staat van personen, de burgerlijke stand, de bekwaamheid en de nationaliteit, neemt de tiende kamer inzonderheid kennis van de burgerlijke zaken die niet tot de taken of de bevoegdheid van een andere kamer of rechter behoren wanneer deze zaken in raadkamer behandeld moeten worden, alsook van de procedures of vorderingen betreffende het verkrijgen van een Europese executoriale titel;

La dixième chambre connaît notamment, hormis les demandes relatives à l'état des personnes, à l'état civil, à la capacité et à la nationalité, des affaires civiles qui ne relèvent pas des attributions ou de la compétence d'une autre chambre ou d'un autre juge, lorsque ces affaires doivent être instruites en chambre du conseil ainsi que des procédures ou des demandes tendant à l'obtention d'un titre exécutoire européen;


- voor de burgerlijke rechtbank, op de zitting van de eerste kamer op maandag, behalve de zaken betreft waarvan de burgerlijke raadkamer kennis neemt, welke voor de derde kamer worden ingeleid, alsook wat de hogere beroepen betreft die tegen de beslissingen van de vrederechters en de politierechters zitting houdend in burgerlijke zaken worden ingesteld, welke voor de zevende kamer worden ingeleid;

- devant le tribunal civil, à l'audience du lundi de la première chambre sauf en ce qui concerne les affaires qui sont de la compétence de la chambre du conseil civile, lesquelles sont introduites devant la troisième chambre, et les appels des décisions rendues par les juges de paix et les juges de police siégeant en matière civile, lesquels sont introduits devant la septième chambre;


De artikelen 159, 191 en 212 van het Wetboek van Strafvordering schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat zij de kamer van inbeschuldigingstelling de bevoegdheid verlenen om kennis te nemen van de vordering van de buiten vervolging gestelde verdachte tot schadevergoeding wegens tergend en roekeloos hoger beroep van de burgerlijke partij tegen de beschikking tot buitenvervolgingstelling van de raadkamer.

Les articles 159, 191 et 212 du Code d'instruction criminelle ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution, interprétés en ce sens qu'ils confèrent à la chambre des mises en accusation le pouvoir de connaître de l'action en dommages-intérêts intentée par l'inculpé mis hors cause pour cause d'appel téméraire et vexatoire interjeté par la partie civile contre l'ordonnance de la chambre du conseil ayant prononcé le non-lieu.


De griffier van de raadkamer stelt de inverdenkinggestelde de burgerlijke partij en hun advocaten per faxpost of bij een ter post aangetekende brief in kennis dat het dossier in origineel of in kopie neergelegd is ter griffie gedurende ten minste vijftien dagen, dat ze er inzage van kunnen hebben en er kopie van kunnen opvragen.

Le greffier de la chambre du conseil avertit l'inculpé, la partie civile et leurs conseils, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, que le dossier, en original ou en copie, est déposé au greffe pendant quinze jours au moins, qu'ils peuvent en prendre connaissance et en lever copie.


De griffier van de raadkamer stelt de burgerlijke partij, de benadeelde persoon, eventueel de burgerlijk aansprakelijke partij en hun advocaten, per faxpost of bij een ter post aangetekende brief in kennis van de verschijning.

Le greffier de la chambre du conseil avertit la partie civile, la personne lésée, éventuellement la personne civilement responsable et leurs avocats, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, de la comparution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke raadkamer kennis' ->

Date index: 2021-09-08
w