Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Décharge verlenen
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een kwijting verlenen
Expertise van het opleidingsonderwerp
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
In kennis stellen
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis nemen
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Onderwijsexpertise
Technische kennis
Ter kennis brengen
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Vertaling van "verlenen om kennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


décharge verlenen | een kwijting verlenen

donner acquit de quelque chose


ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC










onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité


inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister verwijst naar het officieus advies van het Hof van Cassatie (zie de verantwoording bij amendement nr. 10, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/8) en het advies van de Raad van State (Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/9, blz. 18-19), volgens welke het vrijwel een onmogelijke opgave is voor het Hof van Cassatie om een advies in abstracto te verlenen zonder kennis te hebben van het dossier van de rechtspleging.

Le ministre renvoie à l'avis officieux de la Cour de cassation (voir la justification de l'amendement nº 10, do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/8) et à l'avis du Conseil d'État (do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/9, p. 8), selon lesquels il est quasiment impossible à la Cour de cassation de rendre un avis in abstracto sans avoir connaissance du dossier de la procédure.


Op 8 november 1999 vroeg de voorzitter van het Comité I aan de heer procureur-generaal bij het hof van beroep van Brussel om aan het hoofd van de Dienst Enquêtes van het Comité I toestemming te verlenen om kennis te nemen van het gerechtelijk dossier betreffende de ontdekking van zendapparatuur die op diverse bergplaatsen was begraven, alsook om fotokopieën te nemen van stukken uit dat dossier.

Le 8 novembre 1999, le président du Comité R a demandé à M. le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, l'autorisation pour le chef du Service d'enquêtes du Comité R de prendre connaissance et copies des pièces du dossier judiciaire relatif à la découverte du matériel de transmission enterré dans diverses caches.


De minister verwijst naar het officieus advies van het Hof van Cassatie (zie de verantwoording bij amendement nr. 10, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/8) en het advies van de Raad van State (Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/9, blz. 18-19), volgens welke het vrijwel een onmogelijke opgave is voor het Hof van Cassatie om een advies in abstracto te verlenen zonder kennis te hebben van het dossier van de rechtspleging.

Le ministre renvoie à l'avis officieux de la Cour de cassation (voir la justification de l'amendement nº 10, do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/8) et à l'avis du Conseil d'État (do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/9, p. 8), selon lesquels il est quasiment impossible à la Cour de cassation de rendre un avis in abstracto sans avoir connaissance du dossier de la procédure.


21. verzoekt de lidstaten, in voorkomend geval, met de Commissie er voor te zorgen dat een deel van hun toewijzing uit de structuurfondsen wordt gebruikt om het risico van het EIB-krediet te delen en kredietgaranties te verlenen voor kennis en vaardigheden, hulpbronnen- en energie-efficiëntie, strategische infrastructuur en toegang tot financiering voor kmo's;

21. invite les États membres, le cas échéant, à collaborer avec la Commission en utilisant une partie de leurs Fonds structurels pour partager le risque de prêt de la BEI et fournir des garanties de prêt pour des actions dans les domaines des connaissances et des compétences, de l'utilisation efficace des ressources et de l'énergie, des infrastructures stratégiques et de l'accès des PME au financement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze tariefverlaging is indertijd doorgevoerd om de diensten van operatoren die toegang verlenen tot radio- en televisieprogramma’s op gelijke “belastingvoet” te plaatsen én iedereen de mogelijkheid te bieden om “kennis te maken met de nieuwe technologieën inzake radio en televisie”.

Cette diminution de taux fut appliquée à l’époque pour mettre tous les opérateurs donnant accès à des programmes de radio et de télévision sur un pied d’égalité en matière de taux de T.V. A et offrir à chacun la possibilité de « se familiariser avec les nouvelles technologies en matière de radio et de télévision ».


Moderne massacommunicatiemiddelen spelen een doorslaggevende rol in het democratische leven en zijn essentieel om iedereen toegang te verlenen tot kennis, entertainment en het sociale leven.

Les moyens modernes de communication de masse jouent un rôle déterminant dans la vie démocratique et constituent des vecteurs fondamentaux de l’accès de tous au savoir, au divertissement et à la vie sociale.


De gemeenschappelijke onderneming kan toegangsrechten verlenen tot kennis die voortvloeit uit het project, met name aan haar leden, maar ook aan de lidstaten en/of aan Eurocontrol met het oog op hun eigen niet-commerciële doeleinden.

L'entreprise commune peut accorder des droits d'accès aux connaissances résultant du projet, notamment à ses membres, mais aussi aux États membres de l'Union européenne et/ou Eurocontrol, pour leur utilisation propre et non commerciale.


De gemeenschappelijke onderneming kan toegangsrechten verlenen tot kennis die voortvloeit uit het project, met name aan haar leden, maar ook aan de EU-lidstaten en/of aan Eurocontrol met het oog op hun eigen niet-commerciële doeleinden.

L'entreprise commune peut accorder des droits d'accès aux connaissances résultant du projet, notamment à ses membres, mais aussi aux États membres de l'Union européenne et/ou Eurocontrol, pour leur utilisation propre, à l'exclusion de tout but commercial..


De gemeenschappelijke onderneming kan toegangsrechten verlenen tot kennis die voortvloeit uit het project, met name aan haar leden, maar ook aan de lidstaten en/of aan Eurocontrol met het oog op hun eigen niet-commerciële doeleinden.

L'entreprise commune peut accorder des droits d'accès aux connaissances résultant du projet, notamment à ses membres, mais aussi aux États membres de l'Union européenne et/ou Eurocontrol, pour leur utilisation propre et non commerciale.


Bij artikel 7 : § 1. De leden en de personeelsleden van het Vast Comité I zijn gehouden tot een geheimhoudingsplicht ten aanzien van de feiten, handelingen of inlichtingen waarvan zij kennis hebben wegens de medewerking die zij verlenen aan de toepassing van deze wet.

A l'article 7 : § 1er. Les membres et les membres du personnel du Comité permanent R sont tenus à une obligation de secret à l'égard des faits, actes ou renseignements dont ils ont connaissance en raison du concours qu'ils apportent à l'application de la présente loi.


w