Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers die bij de ombudsvrouw van gent klaagden over » (Néerlandais → Français) :

Vraag om uitleg van mevrouw Helga Stevens aan de staatssecretaris voor Begroting, Migratie- en asielbeleid, Gezinsbeleid en Federale Culturele Instellingen over «de ongecontroleerde instroom van nieuwe burgers van de Europese Unie in Gent» (nr. 5-218)

Demande d'explications de Mme Helga Stevens au secrétaire d'État au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la Politique des familles et aux Institutions culturelles fédérales sur «l'afflux incontrôlé de nouveaux citoyens de l'Union européenne à Gand» (nº 5-218)


2) Adviseur-generaal (A4) : 6 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Centrumdirecteur (functieclassificatie : DFI342) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (Administratie Rechtszekerheid) Betrekkingen Eentalig Nederlandstalige betrekkingen : - gewestelijke directie Antwerpen - centrum Antwerpen - gewestelijke directie Mechelen - centrum Mechelen - gewestelijke directie Gent - centrum Gent - gewestelijke directie Brugge - centrum Brugge Eentalig Franstalige betrekking : - gewestelijke directie Bergen - centrum Bergen - gewestelijke directie Luik - centrum Luik Prof ...[+++]

3) Conseiller général (A4) : 3 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller général - Directeur de centre (classification de fonction : DFI304) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale (Administration Mesure et Evaluations) Emplois - Emploi bilingue : Centre Brabant - Emploi unilingue francophone : Centre Mons - Emploi unilingue néerlandophone : Centre Flandre orientale Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction o Déterminer les objectifs multidisciplinaires des différentes équipes du centre en accord avec la politi ...[+++]


Deze grootschalige campagne werd opgezet na reacties van boze burgers die bij de ombudsvrouw van Gent klaagden over agenten die zelf zondigden tegen de verkeersregels.

Cette campagne à grande échelle a été mise sur pied à la suite de réactions de citoyens en colère qui ont déposé plainte auprès de la médiatrice de Gand contre des agents commettant eux-mêmes des infractions aux règles de la circulation.


Overwegende dat, gezien de ervaringen die buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bestaan, en onder andere, de ervaringen in Gent, het feit dat dit vervoermiddel een beter contact met de burger mogelijk maakt op voorwaarde dat deze fietsagenten over kwaliteitsmateriaal en adequate uniformen beschikken die aangepast zijn aan de we ...[+++]

Considérant les expériences extérieures à la Région de Bruxelles-Capitale et, entre autres, l'expérience de Gand, illustrant le fait que ce mode de déplacement permet un meilleur contact avec le citoyen; considérant qu'il est indispensable que ces agents à vélo possèdent un matériel de qualité et des uniformes adéquats adaptés aux intempéries et à l'usage intensif;


Onlangs hebben de ombudsvrouw van de autonome regio Valencia en zelfs het Gerecht van de EU klachten over het plan ontvankelijk verklaard. Deze klachten werden ingediend door burgers die de nietsontziende sloop aan de kaak stelden, evenals de weigering van het gemeentebestuur om vergunningen toe te kennen voor de renovatie van gebouwen.

Récemment, tant la Défenseur du peuple de la Communauté de Valence que le Tribunal de l’Union européenne ont déclaré recevables des plaintes de citoyens contre le plan d’aménagement, dénonçant les démolitions incriminées et le refus du conseil municipal d’accorder des autorisations pour la réhabilitation des immeubles.


In het jaarverslag 1999 van de ombudsvrouw van de stad Gent dat zopas verschenen is, wordt de aandacht gevestigd op het feit dat op 13 juni 1999 een behoorlijk aantal Gentse burgers niet heeft kunnen stemmen met volmacht omdat zij dachten dat zij moesten wachten op het stembiljet, dat echter te laat via De Post toegekomen was, om nog geldig met volmacht te kunnen laten stemmen.

Dans son rapport annuel pour 1999 qui vient d'être publié, la médiatrice de la ville de Gand souligne notamment que, lors des élections du 13 juin 1999, un nombre non négligeable de Gantois n'ont pas pu voter par procuration étant donné qu'ils étaient persuadés du fait que pour ce faire ils devaient attendre de recevoir le bulletin de vote par la poste.


Ze klaagden over de slechte dienstauto's. Ook namen ze het niet dat, ondanks beloftes, de postdirectie in Brussel geen nieuwe dienstvoertuigen naar Gent stuurt.

Les postiers se plaignaient en effet du mauvais état d'entretien des voitures et de ce que, en dépit des promesses qui avaient été faites, la direction de La Poste à Bruxelles refuse de mettre à leur disposition de nouveaux véhicules de service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers die bij de ombudsvrouw van gent klaagden over' ->

Date index: 2024-03-06
w