Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers moeten weer » (Néerlandais → Français) :

Helaas moeten we vaststellen dat er voor Duitstalige burgers steeds weer nadelen ontstaan door hun taal, zo ook in de gezondheidszorg.

Force est hélas de constater que les citoyens germanophones sont sans cesse défavorisés en raison de leur langue, y compris dans les soins de santé.


De rechten die gelden voor onderdanen van derde landen die legaal in de Europese Unie verblijven, moeten als referentiebasis dienen voor de rechten die worden toegekend aan degenen die bescherming genieten. Die rechten moeten op hun beurt weer vergelijkbaar zijn met die van de burgers van de Unie.

Le socle de référence des droits accordés aux personnes bénéficiant d'une protection doit être les droits accordés aux ressortissants des pays tiers résidant légalement dans l'Union européenne, qui eux mêmes doivent être comparables à ceux des citoyens de l'Union.


De lidstaten en de bevoegde nationale autoriteiten zouden het publiek moeten informeren over de belangrijkste kwesties in verband met de werkzaamheden, teneinde de transparantie te vergroten en de burgers weer vertrouwen te geven.

Les États membres et les autorités nationales compétentes devraient tenir le public informé des questions clés relatives aux activités d'exploitation afin de renforcer la transparence à son égard et de regagner sa confiance.


Zijn zone is dus geen « verliezende » zone, maar als er nieuwe aanwervingen komen, wat hij hoopt, zal men rekening moeten houden met bijkomende wedden en zal men weer nieuwe financiële inspanningen aan de burgers moeten vragen.

Il ne la considère donc pas commune une zone « perdante » mais s'il y a de nouveaux recrutements sur sa zone, ce qu'il espère, il faudra prévoir de nouveaux salaires et il faudra à nouveau demander aux citoyens de faire des efforts financiers.


Alle partijen moeten komaf maken met het geweld tegen burgers en de draad van de politieke dialoog weer oppikken, om door onderhandelingen een oplossing te bereiken.

Toutes les parties doivent suspendre leurs opérations militaires et se tourner vers le dialogue politique et la négociation, en vue du respect du droit international et d'éradiquer toute forme de violence envers des civils.


Ook moeten de verschillende assemblees zich weer laten meeslepen door hun rol als reële tegenmacht, zich openstellen voor het « burger-debat » binnen hun eigen muren, en opkomen voor transparantie en open toegang.

Il faut également que les différentes assemblées retrouvent l'ivresse du réel contre-pouvoir, qu'il s'ouvre au débat-citoyen dans ses propres enceintes, qu'il prône la transparence et l'accessibilité.


Ook moeten de verschillende assemblees zich weer laten meeslepen door hun rol als reële tegenmacht, zich openstellen voor het « burger-debat » binnen hun eigen muren, en opkomen voor transparantie en open toegang.

Il faut également que les différentes assemblées retrouvent l'ivresse du réel contre-pouvoir, qu'il s'ouvre au débat-citoyen dans ses propres enceintes, qu'il prône la transparence et l'accessibilité.


Wat de eurobonds betreft, waar de heer Verhofstadt al over sprak: wat wij tegen de burgers moeten zeggen en wat wij moeten mobiliseren is inderdaad een defensief fonds, maar als wij geen investeringsfonds hebben, als wij niet laten zien dat wij de machine juist weer op gang willen brengen – en daarvoor zijn eurobonds nodig die niet alleen defensief zijn, maar ook gericht op investeringen – kortom, als wij die richting niet inslaan, dan begrijpen de burgers er niets van en begrijpen ze zeker di ...[+++]

Et – Guy Verhofstadt en a parlé – en ce qui concerne les eurobonds, ce qu’il faut dire aux citoyens et ce qu’il faut mobiliser, c’est un fonds de défense, oui, mais si nous n’avons pas un fonds d’investissement, si nous ne démontrons pas que, justement, nous voulons relancer la machine – et là, il faut des eurobonds non seulement de défense, mais aussi d’investissement – eh bien, si nous n’allons pas dans cette direction, les citoyens ne comprennent rien et ne comprennent pas cette politique.


De burgers moeten weer vertrouwen krijgen in Europa, en dat Europa heeft, zoals wij allemaal weten, grote behoefte aan een gemeenschappelijk buitenlands beleid. Daarnaast moet Europa - en wel terstond – het economisch beleid nieuw leven in blazen. Momenteel laat dit economisch beleid duidelijk verstek gaan, ondanks dat er grote behoefte is aan meer concurrentievermogen.

Nos concitoyens doivent avoir confiance dans une Europe qui, comme chacun sait, n’a pas seulement besoin d’une politique étrangère commune, mais aussi - et de façon urgente - d’une politique économique revitalisée, qui pêche aujourd’hui honteusement sur les deux aspects qui sous-tendent l’existence même de l’Union.


De Staat zal minder moeten betalen. Hierdoor zal de staatsschuld dalen, waardoor ook het risico van belastingverhogingen afneemt, wat weer ten goede komt van de burger.

L'État devra moins débourser, ce qui diminuera la dette publique, réduisant ainsi le risque d'augmentation de la fiscalité, ce qui profitera à nouveau au citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers moeten weer' ->

Date index: 2021-06-14
w