Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers zoveel beloftes hebben gedaan » (Néerlandais → Français) :

Het cijfer van 15 % komt oorspronkelijk van de Afrikaanse staten die in 2001 op een conferentie in Abuja in Nigeria de belofte hebben gedaan om 15 % van hun budget aan gezondheidszorg te besteden.

Le chiffre de 15 % émane des États africains qui, lors d'une conférence tenue en 2001 à Abuja, au Nigeria, s'étaient engagés à consacrer 15 % de leur budget aux soins de santé.


Het cijfer van 15 % komt oorspronkelijk van de Afrikaanse staten die in 2001 op een conferentie in Abuja in Nigeria de belofte hebben gedaan om 15 % van hun budget aan gezondheidszorg te besteden.

Le chiffre de 15 % émane des États africains qui, lors d'une conférence tenue en 2001 à Abuja, au Nigeria, s'étaient engagés à consacrer 15 % de leur budget aux soins de santé.


Dit is geen nationale belasting; het is de eerste regionale FTT en lidstaten die een politieke belofte hebben gedaan om de FTT in te voeren, zijn verantwoordelijk voor het slagen ervan.

Il ne s'agit pas d'une taxe nationale; il s'agit de la première TTF régionale et les États membres qui se sont engagés politiquement à la mettre en œuvre doivent s'y atteler.


Daarom vraag ik de geachte minister wat zijn standpunt is inzake deze problematiek, wetende dat zoveel burgers voedingsmiddelen nodig hebben.

Je demande ainsi à l'honorable ministre quelle est sa position sur cette problématique indécente au vu des besoins alimentaires de tant de citoyens.


Ik heb het vooral over de noodzaak om de Strategie van Lissabon te verwezenlijken en met name het onderzoeks- en innovatieaspect van Lissabon, waarvoor de premiers de Europese burgers zoveel beloftes hebben gedaan maar zo weinig hebben gegeven.

Je fais plus particulièrement référence à la nécessité de mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne, notamment l’aspect de cette stratégie qui, au niveau de la recherche et de l’innovation, a fait l’objet de nombreuses promesses de la part des Premiers ministres, mais de peu de résultats concrets pour les citoyens d’Europe.


Ik verwelkom daarom het streven van het Sloveense voorzitterschap om het proces van de omvorming van de gedragscode tot een gemeenschappelijk standpunt tijdens zijn mandaatperiode af te ronden, hoewel ik mij ook herinner dat eerdere voorzitters tevergeefs dezelfde belofte hebben gedaan.

Je salue dès lors l’engagement de la présidence slovène à conclure ce processus de transformation du code en une position commune au cours de son mandat, même si je me souviens que les présidences précédentes ont fait la même promesse, sans résultat.


Is de Commissie ook van mening dat de EU-leiders duidelijke beloftes hebben gedaan aan Ierse en Europese landbouwers betreffende de hoogte van de GLB-betalingen die zij zouden ontvangen in de periode 2007-2013?

La Commission n'admet-elle pas que les dirigeants européens ont offert des garanties claires aux agriculteurs irlandais et plus généralement européens concernant le niveau des paiements au titre de la PAC que les agriculteurs obtiendraient pour la période 2007-2013 ?


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben erg blij dat mijn collega’s, en ook de Commissie, zoveel moeite hebben gedaan om de tenuitvoerlegging en het goede functioneren van het Daphne-programma te garanderen – dat bedoeld is om het geweld tegen vrouwen, jongeren en kinderen te voorkomen en te bestrijden – door het onder meer een specifieke begrotingslijn toe te kennen en door het budget aanzienlijk te vergroten.

- Monsieur le Président, chers collègues, je me réjouis tout particulièrement des nombreux efforts déployés par mes collègues, et aussi par la Commission, pour garantir la mise en œuvre et le bon fonctionnement du programme Daphné, destiné à prévenir et combattre la violence envers les femmes, les adolescents et les enfants, en le dotant, notamment, d’une ligne budgétaire spécifique et en augmentant son budget de façon substantielle.


We doen dan ook een goede stap in de richting van de belofte die we tijdens het Belgisch Europees voorzitterschap hebben gedaan, om deel te nemen aan een Europees gemeenschappelijk vluchtelingenbeleid.

Cela constitue un pas positif dans le sens de la promesse que nous avons faite durant la présidence belge de l'Union européenne de participer à une politique européenne commune en matière de réfugiés.


Wat zal België doen om te vermijden dat de rijke landen de belofte die ze in Monterrey hebben gedaan om 0,7% aan ontwikkelingshulp te besteden, verbreken op basis van statistische manoeuvres en gesjacher bij de OESO?

Enfin, comment la Belgique entend-elle se positionner pour éviter que l'engagement pris à Monterrey par les pays riches d'atteindre 0,7% d'aide publique au développement ne se réalise au prix de manipulations statistiques et de marchandages au sein de l'OCDE ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers zoveel beloftes hebben gedaan' ->

Date index: 2024-04-25
w