Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burundi gedeeltelijk hebben opgeschort vanwege " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat België en Nederland hun buitenlandse hulp aan Burundi gedeeltelijk hebben opgeschort vanwege de huidige situatie, dat de VS de training van Burundese soldaten voor Afrikaanse vredeshandhavingsmissies hebben opgeschort omdat zij zich zorgen maken of de soldaten nog wel kunnen deelnemen aan dergelijke operaties gezien het politieke geweld in het land, en dat Frankrijk zijn samenwerking met Burundi op veiligheidsgebied heeft opgeschort;

I. considérant que la Belgique et les Pays-Bas ont partiellement mis fin à leur aide extérieure au Burundi en raison de la situation actuelle, que les États-Unis ont suspendu la formation des soldats burundais opérant dans le cadre de missions africaines de maintien de la paix par crainte que les violences politiques dans le pays ne portent atteinte à leur capacité à participer à de telles opérations, et que la France a suspendu sa coopération avec le Burundi dans le domaine de la sécurité;


G. overwegende dat de recentste serie moorden voor de WHO en Unicef aanleiding zijn geweest om de poliocampagnes in het land op te schorten; overwegende dat de regering van Pakistan en de provincies Sindh en Khyber de vaccinatiecampagne ook tijdelijk hebben opgeschort vanwege problemen met de veiligheid van gezondheidswerkers;

G. considérant que la dernière série d'assassinats a amené l'OMS et l'Unicef à suspendre les campagnes de vaccination contre la poliomyélite dans ce pays; considérant que le gouvernement du Pakistan et les provinces de Sindh et de Khyber ont également suspendu à titre temporaire la campagne de vaccination en raison de préoccupations quant à la sécurité du personnel médical;


G. overwegende dat de recentste serie moorden voor de WHO en UNICEF aanleiding zijn geweest om de poliocampagnes in het land op te schorten; overwegende dat de regering van Pakistan en de provincies Sindh en Khyber de vaccinatiecampagne ook tijdelijk hebben opgeschort vanwege problemen met de veiligheid van gezondheidswerkers;

G. considérant que la dernière série d'assassinats a amené l'OMS et l'Unicef à suspendre les campagnes de vaccination contre la poliomyélite dans ce pays; considérant que le gouvernement du Pakistan et les provinces de Sindh et de Khyber ont également suspendu à titre temporaire la campagne de vaccination en raison de préoccupations quant à la sécurité du personnel médical;


Er zij aan herinnerd dat de onderhandelingen in december 2006 gedeeltelijk werden opgeschort vanwege de weigering van Turkije om de douane-unie met de EU op Cyprus toe te passen.

Mais il invite aussi la Turquie à accélérer le rythme des réformes. Je me souviens qu’en décembre 2006, les négociations avaient été suspendues en partie parce que la Turquie refusait d’appliquer à Chypre l’union douanière avec l’Union européenne.


6. Wanneer de in bijlage II, punt 2, bedoelde dienstvoorziening gedurende tenminste twee opeenvolgende jaren niet is gebruikt, en spoorwegondernemingen ten aanzien van de exploitant van die dienstvoorziening hun belangstelling hebben laten blijken voor toegang tot de voorziening, op basis van aangetoonde behoeften, biedt de eigenaar de exploitatie van de voorziening geheel of gedeeltelijk aan voor leasing, of verhuring als spoordienstvoorziening, tenzij de exploitant van die dienstvoorzieningen aantoont dat de voorziening ...[+++]

6. Si une installation de service visée à l'annexe II, point 2, n'a pas été utilisée pendant au moins deux années consécutives et si des entreprises ferroviaires se sont déclarées intéressées par un accès à cette installation auprès de l'exploitant de cette installation, sur la base de besoins avérés, son propriétaire annonce publiquement que son exploitation est disponible à la location ou au crédit-bail en tant qu'installation de service ferroviaire, en totalité ou en partie, à moins que l'exploitant de cette installation de service ne démontre qu'un processus de reconversion en cours empêche son utilisation par une entreprise ferrovia ...[+++]


6. Wanneer de in bijlage II, punt 2, bedoelde dienstvoorziening gedurende tenminste twee opeenvolgende jaren niet is gebruikt, en spoorwegondernemingen ten aanzien van de exploitant van die dienstvoorziening hun belangstelling hebben laten blijken voor toegang tot de voorziening, op basis van aangetoonde behoeften, biedt de eigenaar de exploitatie van de voorziening geheel of gedeeltelijk aan voor leasing, of verhuring als spoordienstvoorziening, tenzij de exploitant van die dienstvoorzieningen aantoont dat de voorziening ...[+++]

6. Si une installation de service visée à l'annexe II, point 2, n'a pas été utilisée pendant au moins deux années consécutives et si des entreprises ferroviaires se sont déclarées intéressées par un accès à cette installation auprès de l'exploitant de cette installation, sur la base de besoins avérés, son propriétaire annonce publiquement que son exploitation est disponible à la location ou au crédit-bail en tant qu'installation de service ferroviaire, en totalité ou en partie, à moins que l'exploitant de cette installation de service ne démontre qu'un processus de reconversion en cours empêche son utilisation par une entreprise ferrovia ...[+++]


– (CS) Dames en heren, met betrekking tot de resolutie over de situatie in Ethiopië zou ik de commissaris willen vragen of de Europese Commissie dan wel andere hulporganisaties de steun aan Eritrea hebben opgeschort vanwege het door dit land uitgevaardigde vliegverbod voor VN-helikopters die de grens tussen beide landen in de gaten houden.

- (CS) Mesdames et Messieurs, permettez-moi de demander au commissaire, en ce qui concerne la résolution relative à la situation en Éthiopie, si la Commission européenne ou tout autre donateur a suspendu son aide à l’Érythrée à la suite de l’interdiction de vol signifiée par ce pays aux hélicoptères de l’ONU surveillant la situation à la frontière entre les deux pays.


1. een onherroepelijke waarborg, gegeven door een financiële instelling, op grond waarvan deze verplicht is, op eenvoudig verzoek vanwege de bevoegde overheid, de facturen ervan te vereffenen die betrekking hebben op de uitvoering van de maatregelen voor het voorkomen en het herstellen en dit als gevolg van de betekening per aangetekend schrijven vanwege deze overheid en gericht aan de financiële instelling, van het feit dat de exploitant zijn verplichting de voorgeschoten kosten te ...[+++]

1. une garantie irrévocable donnée par une institution financière en vertu de laquelle celle-ci est tenue de régler, sur simple demande de la part de l'autorité compétente, les factures présentées par celle-ci et relatives à l'exécution des mesures de prévention et de réparation, et ce, suite à la signification par lettre recommandée de la part de cette autorité, adressée à l'institution financière, du fait que l'exploitant ne respecte pas ou ne respecte que partiellement son obligation de rembourser les frais avancés, conformément à l'article 10 de l'ordonnance;


[72] De onderhandelingen over een internationale overeenkomst op dit gebied zijn in onderlinge overeenstemming opgeschort vanwege de huidige processen, die gevolgen kunnen hebben voor de behoeften aan samenwerking aan beide zijden.

[72] Les négociations en faveur d’un accord international dans ce sens ont été suspendues de commun accord depuis 2012 en raison des processus en cours susceptibles d’avoir une incidence sur les besoins des deux parties concernant les modalités de la coopération.


Doelstelling: Het inkomensverlies dat de rundveebedrijven in de vleessector hebben opgelopen vanwege de boviene spongiforme encefalopathie, gedeeltelijk compenseren

Objectif: Compenser partiellement la perte de revenus des exploitations d'élevage bovin de viande à cause de l'encéphalopathie spongiforme bovine


w