Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unie
« De arresten van het Hof van Justitie van de Europese

Vertaling van "c-389 08 en c-222 " (Nederlands → Frans) :

In de memorie van toelichting is het bestreden artikel 50 als volgt toegelicht : « De arresten van het Hof van Justitie van de Europese [Unie] van 6 oktober 2010 (zie de arresten C-389/08 en C-222/08) en het arrest van het Grondwettelijk Hof van 27 januari 2011 (zie arrest nr. 7/2011) hebben tot gevolg gehad dat het mechanisme voor de financiering van de sociale telefoontarieven dat in de wet vermeld is, is vernietigd.

Dans l'exposé des motifs, l'article 50, attaqué, a été commenté comme suit : « Les arrêts de la Cour de Justice [de l'Union européenne] du 6 octobre 2010 (voir les arrêts C-389/08 et C-222/08) et l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 27 janvier 2011 (voir arrêt n° 7/2011) ont eu pour conséquence d'annuler le mécanisme de financement des tarifs téléphoniques sociaux figurant dans la loi.


« De arresten van het Hof van Justitie van de Europese [Unie] van 6 oktober 2010 (zie de arresten C-389/08 en C-222/08) en het arrest van het Grondwettelijk Hof van 27 januari 2011 (zie arrest nr. 7/2011) hebben tot gevolg gehad dat het mechanisme voor de financiering van de sociale telefoontarieven dat in de wet vermeld is, is vernietigd.

« Les arrêts de la Cour de Justice [de l'Union européenne] du 6 octobre 2010 (voir les arrêts C-389/08 et C-222/08) et l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 27 janvier 2011 (voir arrêt n° 7/2011) ont eu pour conséquence d'annuler le mécanisme de financement des tarifs téléphoniques sociaux figurant dans la loi.


Bij zijn arrest nr. 7/2011 van 27 januari 2011 heeft het Hof de artikelen 173, 3° en 4°, 200, 202 en 203 van die wet van 25 april 2007 vernietigd, rekening houdend met een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 6 oktober 2010 in de zaak C-222/08 naar aanleiding van een beroep van de Europese Commissie, alsook met een arrest van dezelfde datum in de zaak C-389/08 naar aanleiding van een prejudiciële vraag gesteld door het Hof bij zijn tussenarrest nr. 131/2008 ...[+++]

Par son arrêt n° 7/2011, du 27 janvier 2011, la Cour a annulé les articles 173, 3° et 4°, 200, 202 et 203 de cette loi du 25 avril 2007, tenant compte de l'arrêt rendu par la Cour de justice de l'Union européenne, le 6 octobre 2010, dans l'affaire C-222/08, à la suite d'un recours introduit par la Commission européenne, et de l'arrêt rendu à la même date dans l'affaire C-389/08, à la suite d'une question préjudicielle posée par la Cour constitutionnelle, par son arrêt interlocutoire n° 131/2008 ...[+++]


Gelieve voor meer informatie de heer Eric Dienst te contacteren op volgend telefoonnummer + 32-2 389 08 11 of op het e-mailadres eric.dienst@fountain.eu.

Pour plus d'informations, prière de contacter M. Eric Dienst au numéro suivant + 32-2 389 08 11 ou à l'adresse e-mail eric.dienst@fountain.eu.


Bij zijn arrest van 6 oktober 2010 in de zaak C-389/08 antwoordde het Hof van Justitie als volgt op de prejudiciële vraag van het Hof :

Par son arrêt du 6 octobre 2010 dans l'affaire C-389/08, la Cour de justice a répondu ce qui suit à la question préjudicielle de la Cour :


Vernieuwing van het mandaat van de leden van sommige paritaire comités en paritaire subcomités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties dat de duur van het mandaat van de leden van de navolgende paritaire comités en paritaire subcomités verstrijkt op: Paritair Comité Datum 1. Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk (nr. 102.09) 09.09.2016 2. Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector (nr. 332) 12.09.2016 3. Paritair Subcomité voor het technisc ...[+++]

Renouvellement du mandat des membres de certaines commissions paritaires et sous-commissions paritaires Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations représentatives de travailleurs et d'employeurs que le mandat des membres des commissions paritaires et sous-commissions paritaires citées ci-après expire au: Commission paritaire Date 1. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume (n° 102.09) 09.09.2016 2. Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé (n° 332) 12.09.2016 3. Sous-com ...[+++]


Bij het arrest nr. 131/2008 van 1 september 2008 heeft het Hof een prejudiciële vraag gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Unie, dat erop heeft geantwoord bij arrest van 6 oktober 2010 in de zaak C-389/08.

Par l'arrêt n° 131/2008 du 1 septembre 2008, la Cour a posé une question préjudicielle à la Cour de justice de l'Union européenne, qui y a répondu par arrêt du 6 octobre 2010 dans l'affaire C-389/08.


Bij het arrest van 6 oktober 2010 in de zaak C-389/08 antwoordde het Hof van Justitie van de Europese Unie als volgt op deze prejudiciële vraag :

Par l'arrêt du 6 octobre 2010 dans l'affaire C-389/08, la Cour de justice de l'Union européenne a répondu comme suit à cette question préjudicielle :


In de motivering van zijn arrest in de zaak C-389/08 van 6 oktober 2010 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie gesteld :

Dans la motivation de son arrêt dans l'affaire C-389/08 du 6 octobre 2010, la Cour de justice de l'Union européenne a indiqué :


7) met inachtneming van de per lidstaat vastgestelde ontkoppelingspercentages geschiedt de verdeling tussen de lidstaten van de begroting volgens het bij punt 2.1 van de toelichting van het document van de Commissie vastgestelde criterium (72,49% voor Griekenland, d.w.z. een bedrag van 587,91 miljoen euro, 27,42% voor Spanje, d.w.z. een bedrag van 222,39 miljoen euro, en 0,08% voor Portugal, d.w.z. een bedrag van 0,66 miljoen euro)

7) dans le respect des taux de découplage fixés par chaque État membre, la répartition entre les États du budget s'effectue selon le critère défini au point 2.1 de l'exposé des motifs du document de la Commission (72,49% pour la Grèce, soit un montant de 587,91 millions d'euros, 27,42% pour l'Espagne, soit 222,39 millions d'euros et 0,08% pour le Portugal, soit 0,66 million d'euros)




Anderen hebben gezocht naar : arresten c-389     c-389 08 en c-222     zaak c-389     tussenarrest nr 131 2008     zaak c-222     arrest nr 131 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-389 08 en c-222' ->

Date index: 2023-10-28
w