Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capaciteit reeds geneutraliseerd had moeten » (Néerlandais → Français) :

65. wijst bovendien op de verklaring van de Raad die bij zijn standpunt is gevoegd, te weten "dat het belangrijk is nauwlettend toezicht te houden op de kredieten voor alle categorieën externe personeelsleden, in het licht van de aanvullende capaciteit die is ontstaan door de verlenging van de arbeidstijd", en op de tegelijkertijd doorgevoerde verlagingen van in totaal 20,8 miljoen EUR van uitgaven ter ondersteuning van verschillende beleidsterreinen; is niet alleen van mening dat dit soort verlagingen risico's oplevert, zoals hierboven genoemd, maar ook onvoldoende is gemotiveerd; herinnert eraan dat overeenkomstig het IIA van 2 december 2013 de veronderstelde overbodige capaciteit reeds geneutraliseerd had moeten ...[+++]

65. prend acte, en outre, de la déclaration jointe par le Conseil à sa position, dans laquelle il souligne "l'importance d'un suivi attentif des crédits en ce qui concerne toutes les catégories de personnel externe, en gardant à l'esprit la capacité supplémentaire résultant de l'augmentation du temps de travail", et des réductions effectuées parallèlement sur les dépenses d'appui dans plusieurs domaines d'action pour un montant de 20,8 millions d'EUR; estime que, outre les risques, déjà évoqués, que comportent de telles réductions, c ...[+++]


66. wijst bovendien op de verklaring van de Raad die bij zijn standpunt is gevoegd, te weten „dat het belangrijk is nauwlettend toezicht te houden op de kredieten voor alle categorieën externe personeelsleden, in het licht van de aanvullende capaciteit die is ontstaan door de verlenging van de arbeidstijd”, en op de tegelijkertijd doorgevoerde verlagingen van in totaal 20,8 miljoen EUR van uitgaven ter ondersteuning van verschillende beleidsterreinen; is niet alleen van mening dat dit soort verlagingen risico's oplevert, zoals hierboven genoemd, maar ook onvoldoende is gemotiveerd; herinnert eraan dat overeenkomstig het IIA van 2 december 2013 de veronderstelde overbodige capaciteit reeds geneutraliseerd had moeten ...[+++]

66. prend acte, en outre, de la déclaration jointe par le Conseil à sa position, dans laquelle il souligne «l'importance d'un suivi attentif des crédits en ce qui concerne toutes les catégories de personnel externe, en gardant à l'esprit la capacité supplémentaire résultant de l'augmentation du temps de travail», et des réductions effectuées parallèlement sur les dépenses d'appui dans plusieurs domaines d'action pour un montant de 20,8 millions d'EUR; estime que, outre les risques, déjà évoqués, que comportent de telles réductions, c ...[+++]


Zij verwijst naar de problematiek van het Alimentatiefonds in verband met de uit te betalen bedragen bij echtscheidingen, dat reeds operationeel had moeten zijn maar dit helemaal nog niet is omdat de regering de nodige uitvoeringsbesluiten niet tijdig heeft genomen.

Elle fait référence à la problématique du Fonds des créances alimentaires en ce qui concerne les montants à verser en cas de divorce. Ce fonds, qui aurait déjà du être opérationnel, ne l'est toujours pas, parce que le gouvernement n'a pas pris en temps voulu les arrêtés d'exécution nécessaires.


Zij verwijst naar de problematiek van het Alimentatiefonds in verband met de uit te betalen bedragen bij echtscheidingen, dat reeds operationeel had moeten zijn maar dit helemaal nog niet is omdat de regering de nodige uitvoeringsbesluiten niet tijdig heeft genomen.

Elle fait référence à la problématique du Fonds des créances alimentaires en ce qui concerne les montants à verser en cas de divorce. Ce fonds, qui aurait déjà du être opérationnel, ne l'est toujours pas, parce que le gouvernement n'a pas pris en temps voulu les arrêtés d'exécution nécessaires.


Reeds een jaar eerder had de voorganger van John Holmes, Jan Egeland, het seksueel geweld in de Democratische Republiek Congo omschreven als een « cancer that seemed to be out of control » en hij stelde dat krachtige acties reeds eerder hadden moeten genomen worden.

Un an auparavant, Jan Egeland, le prédécesseur de John Holmes, avait déjà dépeint les violences sexuelles commises en République démocratique du Congo comme un « cancer paraissant incontrôlable », ajoutant que des actions énergiques auraient déjà dû être menées bien avant.


Minister Frank Vandenbroucke verklaart er in alle openhartigheid niet bij te hebben stilgestaan dat hij hiervoor zelf het advies van de Controlecommissie had moeten inwinnen. Hij ging er te goeder trouw vanuit dat minister Rudy Demotte die, zoals uit zijn nota blijkt, op dit vlak zeer meticuleus is, voor dit langlopend dossier reeds een positief advies had verkregen.

Le ministre Frank Vandenbroucke déclare en toute franchise qu'il n'a pas pensé qu'il lui fallait, pour ce faire, prendre personnellement l'avis de la Commission de contrôle et qu'il avait considéré de bonne foi que le ministre Rudy Demotte qui est très méticuleux sur ce plan, comme l'indique sa note, avait déjà obtenu un avis favorable à propos de ce dossier à long terme.


18. verlangt dat op basis van het jongste arrest van het Europees Hof van Justitie (Altmark) betrouwbare financiële kadervoorwaarden worden geschapen voor de liberalisering van het spoorverkeer, die reeds lang had moeten plaatsvinden, en vooral van het openbaar personenvervoer over korte afstanden, en dat voor dit gebied eindelijk de vergunningenrichtlijn wordt ingediend;

18. demande que soient trouvées, pour la libéralisation du transport ferroviaire qui se fait attendre, en général, et pour le transport public de personnes à courte distance, en particulier, des conditions cadres financières fiables, sur la base du plus récent arrêt de la Cour de justice (Altmark), et exige que la directive sur les concessions soit, enfin, présentée pour ce secteur;


3. verzoekt de lidstaten dringend over te gaan tot het meten van de capaciteit van de vloot overeenkomstig de criteria die zijn vastgelegd in verordening (EG) nr. 3259/94 van de Raad en beschikking 95/84/EG van de Commissie, hetgeen reeds in 1995 had moeten geschieden;

3. demande aux États membres de procéder d'urgence à la mesure de la capacité de leurs flottes respectives, conformément aux critères énoncés dans le règlement (CE) nº 3259/94 du Conseil et dans la décision 95/84/CE de la Commission, mesure qui aurait dû être effectuée en 1995;


1. verzoekt de lidstaten dringend over te gaan tot het meten van de capaciteit van de vloot overeenkomstig de criteria die zijn vastgelegd in verordening EG nr. 3259/94 van de Raad en beschikking nr. 9⅝4/EEG van de Commissie, hetgeen reeds in 1995 had moeten geschieden, en meent dat het een goede zaak zou zijn als dit in de loop van dit jaar, aan het begin van het meerjarige oriëntatieprogr ...[+++]

1. demande aux États membres de procéder d'urgence à la mesure de la capacité de leurs flottes selon les critères arrêtés dans le règlement (CE) n 3259/94 du Conseil et la décision 9⅝4/CE de la Commission, mesure qui aurait dû être effectuée en 1995 et dont l'achèvement dans le courant de cette année, au début du POP IV, serait bienvenu;


Ik kreeg een opsomming van maatregelen die de minister reeds genomen had: een grotere capaciteit bij de opleidingen tot de bijzondere beroepstitel; een verlenging van de overgangsmaatregelen waardoor andere specialisten ook op de spoeddienst kunnen werken en een bestraffing van het oneigenlijke gebruik van de spoeddiensten.

J'ai obtenu une énumération de mesures que la ministre avait déjà prises : une plus grande capacité des formations menant au titre professionnel particulier ; une prolongation des mesures transitoires permettant à d'autres spécialistes de travailler dans les services d'urgence ; des sanctions en cas d'usage impropre des services d'urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capaciteit reeds geneutraliseerd had moeten' ->

Date index: 2023-12-11
w