Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie
Cassatie
Cassatieberoep
Hof van beroep
Hof van cassatie
Hoge Raad der Nederlanden
Hoger beroep
Hogere rechtspraak
Oppergerechtshof
Opperste gerechtshof
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechtsmiddel
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger
Voorziening in Cassatie
Voorziening in cassatie

Traduction de «cassatie uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep in cassatie | cassatie | cassatieberoep | voorziening in Cassatie

pourvoi en cassation


beroep in cassatie | voorziening in cassatie

pourvoi en cassation


uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe








rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]

voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]

juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]


softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Hoeveel zaken werden door het Hof van Cassatie dan ook effectief onttrokken aan de rechter en door het Hof van Cassatie uiteindelijk toegewezen aan een andere rechter?

2) Dans combien de cas la Cour de cassation a-t-elle effectivement dessaisi le juge de l'affaire pour la confier à un autre juge ?


2) Hoeveel zaken werden door het Hof van Cassatie in deze jaren dan ook effectief onttrokken aan de rechter en door het Hof van Cassatie uiteindelijk toegewezen aan een andere rechter?

2) Dans combien de cas, au cours des mêmes années, la Cour de cassation a-t-elle effectivement dessaisi le juge de l'affaire pour la confier à un autre juge ?


2) Hoeveel zaken werden in 2011 door het Hof van Cassatie dan ook effectief onttrokken aan de rechter en door het Hof van Cassatie uiteindelijk toegewezen aan een andere rechter?

2) Dans combien de cas en 2011 la Cour de cassation a-t-elle effectivement dessaisi le juge de l'affaire pour la confier à un autre juge ?


2) Hoeveel zaken werden in 2011 door het Hof van Cassatie dan ook effectief onttrokken aan de rechter en door het Hof van Cassatie uiteindelijk toegewezen aan een andere rechter?

2) Dans combien de cas en 2011 la Cour de cassation a-t-elle effectivement dessaisi le juge de l'affaire pour la confier à un autre juge ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan de strafprocedure beschouwen als een ketting die maar zo sterk is als de zwakste schakel. Wanneer men er niet meer in slaagt om kwaliteitsvolle arresten uit te spreken binnen een redelijke termijn, compromitteert het Hof van Cassatie uiteindelijk zichzelf en onvermijdelijk ook de lange en kostelijke inspanningen die zijn geleverd om justitie goed te beheren.

La procédure pénale étant comparable à une chaîne qui ne vaut que par le maillon le plus faible, le risque existe qu'en ne parvenant plus à rendre des arrêts de qualité dans un délai raisonnable, la Cour de cassation ne compromette en bout de course, et à son corps défendant, les efforts longs et coûteux consentis pour une bonne administration de la justice.


Het Hof van Cassatie vraagt het Hof of het voormelde artikel 11 van de wet van 30 juli 1979 in overeenstemming is met de artikelen 127, § 1, 1°, van de Grondwet en 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de interpretatie volgens welke dat artikel 11 de Staat de bevoegdheid toekent om rechten inzake controle en toezicht te vorderen, hetzij met betrekking tot een telecommunicatienet dat de punt-tot-puntverbinding verzekert tussen een studio waar radio-uitzendingen worden gerealiseerd en een zendinstallatie, die tot doel heeft die uitzendingen die uiteindelijk ...[+++]

La Cour de cassation demande à la Cour si l'article 11 précité de la loi du 30 juillet 1979 est conforme aux articles 127, § 1, 1°, de la Constitution et 4, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans l'interprétation selon laquelle cet article 11 attribue à l'Etat la compétence de réclamer des redevances de contrôle et de surveillance relatives soit à un réseau de télécommunication assurant la liaison de point à point entre un studio où se réalisent des émissions radiophoniques et un émetteur, qui a pour objet de transmettre ces émissions destinées finalement à être reçues par le public (affaire n° 5431), soit à un réseau hertz ...[+++]


de in de praktijk welbekende inbreng-/overdrachtsoperatie is door het Hof van Cassatie steeds met een overdracht van activa gelijkgesteld wanneer er indicaties waren dat de twee transacties, die uiteindelijk slechts de overdracht van activa tot doel hadden, een ondeelbaar geheel vormden;

L’opération d’apport-cession, bien connue en pratique, a été assimilée par la Cour de cassation à une cession d’actifs chaque fois que des indices faisaient état d’une indivisibilité entre les deux opérations, ces dernières ne visant in fine que le transfert des actifs;


Uiteindelijk werd deze discussie beslecht door het Hof van Cassatie met een arrest van 22 februari 2005, waarin het Hof landschappelijk waardevolle agrarische gebieden wel degelijk als agrarische gebieden met bijzondere waarde (en dus ruimtelijk kwetsbaar) heeft gekwalificeerd.

Ce débat a finalement été tranché par la Cour de cassation par un arrêt du 22 février 2005, dans lequel la Cour a qualifié les zones agricoles d'intérêt paysager de zones agricoles à valeur particulière (donc vulnérables du point de vue spatial).


- dat de procureur-generaal daarentegen van mening is dat "niettegenstaande dit oordeel (van de procureur van de Republiek) het onderhavige verzoek tot opheffing van de parlementaire onschendbaarheid (naar zijn eigen mening) aanleiding geeft tot zekere reserves": zo wordt enerzijds in het verzoek om een gerechtelijk onderzoek niet aangegeven naar welke landen het de verdachten verboden zou zijn zich te begeven, en moet anderzijds, ingevolge een besluit van het Hof van Cassatie, het Hof van Beroep nog in een gerechtelijk besluit vaststellen wat "de reikwijdte is van de procedure die uiteindelijk ...[+++]

- qu'en revanche le Procureur Général estime que "contrairement à l'appréciation [de celui-ci] la présente demande de levée d'immunité appelle [à son sens] des réserves": en effet, d'une part la mesure de contrôle judiciaire demandée ne précise pas les pays dans lesquels les mis en examen se verraient interdit de se rendre, et, d'autre part, suite à un arrêt de la Cour de Cassation, un arrêt de la Cour d'appel de renvoi doit encore déterminer le "périmètre de la procédure qui sera en définitive sauvegardé",


Om uit te maken of artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering al dan niet toepassing vindt moet worden gekeken naar de maximumstraf die door de wet op het misdrijf is gesteld, niet naar, zoals de eiser in cassatie beweert, de uiteindelijke straf die door de rechter wordt of kan worden opgelegd.

Pour savoir si l'article 479 du Code d'instruction criminelle s'applique ou non, il convient de vérifier quelle est la peine maximale dont la loi punit le délit et non, comme le soutient le demandeur en cassation, la peine que le juge inflige ou peut infliger en définitive.


w