Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cassatie zich over deze materie reeds heeft uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

De heer Hugo Vandenberghe meldt dat het Hof van Cassatie zich over deze materie reeds heeft uitgesproken in verscheidene arresten.

M. Hugo Vandenberghe signale que la Cour de cassation s'est, dans plusieurs arrêts, déjà prononcé en cette matière.


De heer Hugo Vandenberghe meldt dat het Hof van Cassatie zich over deze materie reeds heeft uitgesproken in verscheidene arresten.

M. Hugo Vandenberghe signale que la Cour de cassation s'est, dans plusieurs arrêts, déjà prononcé en cette matière.


Bij een arrest van 16 december 2003 heeft het Hof van Cassatie zich uitgesproken over de draagwijdte van het recht van onderzoek van de boeken en stukken in de beroepslokalen, krachtens artikel 63, eerste lid, 1°, van het WBTW :

Par un arrêt du 16 décembre 2003, la Cour de cassation s'est prononcée sur la portée du droit d'examiner les livres et documents dans les locaux professionnels, en vertu de l'article 63, alinéa 1, 1°, du Code de la TVA :


Algemeen wordt aanvaard dat een zaak bij het Arbitragehof aanhangig wordt gemaakt ofwel door een beroep tot vernietiging ofwel door een vordering voor de bevoegde rechter samen met een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof, alvorens een beroep wordt gedaan op het Europees Hof voor de rechten van de mens omdat een interne wet een van de bepalingen van het EVRM zou schenden. Eveneens algemeen aanvaard is dat dit in een aantal bijzondere situaties niet gebeurt (bijvoorbeeld wanneer het Arbitragehof zich reeds heeft uitgesp ...[+++]

On admet généralement que, sauf situations particulières (par exemple lorsque la Cour d'arbitrage s'est déjà prononcée sur une question dans des conditions telles qu'il n'est pas envisageable qu'elle revoie sa jurisprudence; cf. CEDH, Pressos Compania Naviera SA e.a., 20 novembre 1995), avant de saisir la Convention européenne des droits de l'homme en raison des atteintes portées par une loi interne à l'une des dispositions de la Convention, il y a lieu de saisir la Cour d'arbitrage, soit par un recours en annulation, soit par une action devant le juge ...[+++]


Het technische probleem dat samenhangt met het bestaan van het gemeenschapsrecht en met het feit of dit voorstel compatibel is met dat recht, moet hoofdstuk per hoofdstuk worden nagegaan, om bijvoorbeeld aan te duiden over welke aspecten het Hof van Justitie in Luxemburg zich reeds heeft uitgesproken.

La problématique technique liée à l'existence du droit communautaire et de la compatibilité de la proposition avec celui-ci, devra être examinée chapitre par chapitre, pour indiquer, par exemple, les questions sur lesquelles la Cour de Justice de Luxembourg s'est déjà prononcée.


In het Belgische recht heeft ook het Hof van Cassatie zich de afgelopen jaren in meerdere arresten over deze aangelegenheid uitgesproken, op basis van het beginsel van de 'arbeidsduur' dat wordt omschreven in artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en artikel 8 van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector.

En droit belge, la Cour de cassation a également rendu plusieurs arrêts à ce sujet au cours de ces dernières années, sur pied du concept de la "durée du travail" développé par l'article 19 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et l'article 8 de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public.


3. Het Hof van Cassatie heeft zich over deze kwestie uitgesproken in haar arrest van van 30 mei 1988 (Cass. A.R. nr. 6150, 30 mei 1988 (NV Siemens/Van Driessche), Arr. Cass.

3. La Cour de cassation s'est prononcée sur la question dans son arrêt du 30 mai 1988 (arrêt de la Cour de casstion n° 6150, 30 mai 1988 (SA Siemens/Van Driessche), Arr. Cass.


9. dringt er opnieuw bij de Raad op aan meer vaart te zetten achter zijn beraadslagingen over een voorstel voor een gemeenschappelijk standpunt betreffende het derde "maritieme" pakket, het Parlement in mei 2008 de wetgevingsvoorstellen voor te leggen waarover het zich reeds heeft uitgesproken en zich in september 2008 over de laatste twee uit te spreken;

9. demande une nouvelle fois au Conseil d'accélérer sa prise de décision concernant une proposition de position commune sur le troisième train de mesures maritimes, de transmettre au Parlement en mai 2008 les cinq propositions législatives sur lesquelles il s'est déjà prononcé et de se prononcer sur les deux dernières en septembre 2008;


De EU heeft zich reeds uitgesproken vóór een proces dat moet leiden tot het opmaken van de balans van wat sinds 2000 is bereikt en tot de goedkeuring van richtsnoeren inzake de taken op het gebied van gemeenschappelijke veiligheid. Ook heeft zij zich voorstander betoond van het sluiten van overeenkomsten ter verbetering van de uitvoering van de verbintenissen die in het kader van de Millenn ...[+++]

L'UE s’est déjà prononcée en faveur d’un processus menant à un bilan des réalisations depuis 2000 et à l’adoption d'orientations sur les défis de la sécurité commune, d’accords pour améliorer la mise en oeuvre des engagements pris dans le cadre de la Déclaration du millénaire et des OMD, et de décisions sur les réformes organisationnelles nécessaires pour atteindre les objectifs[1].


Het rapport onderschrijft het standpunt van de federale regering die zich reeds heeft uitgesproken voor onderhandelingen met Turkije over het EU-lidmaatschap.

Le rapport rejoint le point de vue du gouvernement fédéral qui s'est déjà prononcé en faveur de l'ouverture de négociations avec la Turquie.


w