Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel van dezelfde categorie
Aandelen van dezelfde categorie
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Categorie van het voertuig
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «categorie van dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


aandeel van dezelfde categorie

action de même catégorie


aandelen van dezelfde categorie

actions de même catégorie


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de twee categorie rijst dezelfde vraag.

La même question peut se poser à propos du deuxième groupe.


Zij voeren een ongelijke behandeling aan van die categorie, wat dezelfde punten betreft als vermeld in het eerste middelonderdeel, ten opzichte van de uitzendkrachten in de horecasector met een arbeidsovereenkomst geregeld door de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.

Elles invoquent un traitement inégal de cette catégorie, pour les mêmes points que ceux mentionnés dans la première branche du moyen, vis-à-vis des travailleurs intérimaires engagés dans le secteur horeca en vertu d'un contrat de travail régi par la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.


De verwijzende rechter stelt aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van artikel 38, § 6, van de Wegverkeerswet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de categorie van personen die zijn veroordeeld omdat zij een voertuig hebben bestuurd buiten de perken van het rijbewijs waarvan zij houder zijn - overtreding waarin is voorzien in artikel 30, § 2, van dezelfde wet, bedoeld in het voormelde artikel 38, § 6 - op dezelfde wijze wordt behandeld als de categorie van personen die zijn veroordeeld op grond van de andere i ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 38, § 6, de la loi relative à la police de la circulation routière avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la catégorie des personnes condamnées pour avoir conduit un véhicule en dehors des limites du permis de conduire dont elles sont titulaires - infraction prévue par l'article 30, § 2, de la même loi, visé par l'article 38, § 6, précité - est traitée de la même manière que la catégorie des personnes condamnées en vertu des autres infractions mentionnées dans ledit article 38, § ...[+++]


« In de bank- en beurssector kan er een regeling worden uitgewerkt die het mogelijk maakt dat er op het niveau van de individuele instelling een akkoord wordt gesloten tussen vertegenwoordigers van deze instelling en een representatief overlegorgaan van de agenten van deze instelling en waarbij het akkoord tot gevolg kan hebben dat er commissies voor alle agenten van dezelfde categorie op dezelfde wijze worden bepaald zonder dat dit leidt tot een verbreking van de agentuurovereenkomst.

« Dans le secteur bancaire, le secteur des assurances et le secteur boursier, une réglementation peut être élaborée en vue de rendre possible la conclusion au niveau de l'organisme individuel, entre les représentants de cet organisme et un organe de concertation représentatif des agents de celui-ci, d'un accord permettant de déterminer de la même manière les commissions de tous les agents de la même catégorie, sans que cela entraîne une rupture du contrat d'agence commerciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In de verzekeringssector kan er een regeling worden uitgewerkt waarbij er op het niveau van de individuele onderneming een akkoord wordt gesloten tussen vertegenwoordigers van de verzekeringsonderneming en een representatief overlegorgaan van de handelsagenten van deze onderneming en waarbij het akkoord tot gevolg kan hebben dat er commissies voor alle handelsagenten van dezelfde categorie op dezelfde wijze worden gewijzigd zonder dat dit leidt tot een verbreking van de agentuurovereenkomst.

« Dans le secteur de l'assurance, un système peut être élaboré consistant à conclure, au niveau de chaque entreprise d'assurances individuellement, un accord entre les représentants de l'entreprise et un organe de concertation représentatif des agents commerciaux de cette même entreprise, cet accord pouvant entraîner une modification des commissions identique pour tous les agents commerciaux de la même catégorie, sans que cela puisse entraîner la rupture du contrat d'agence.


« In de bank- en beurssector kan er een regeling worden uitgewerkt die het mogelijk maakt dat er op het niveau van de individuele instelling een akkoord wordt gesloten tussen vertegenwoordigers van deze instelling en een representatief overlegorgaan van de agenten van deze instelling en waarbij het akkoord tot gevolg kan hebben dat er commissies voor alle agenten van dezelfde categorie op dezelfde wijze worden bepaald zonder dat dit leidt tot een verbreking van de agentuurovereenkomst.

« Dans le secteur bancaire et le secteur boursier, une réglementation peut être élaborée en vue de rendre possible la conclusion au niveau de l'organisme individuel, entre les représentants de cet organisme et un organe de concertation représentatif des agents de celui-ci, d'un accord permettant de déterminer de la même manière les commissions de tous les agents de la même catégorie, sans que cela entraîne une rupture du contrat d'agence commerciale.


« In de verzekeringssector kan er een regeling worden uitgewerkt waarbij er op het niveau van de individuele onderneming een akkoord wordt gesloten tussen vertegenwoordigers van de verzekeringsonderneming en een representatief overlegorgaan van de handelsagenten van deze onderneming en waarbij het akkoord tot gevolg kan hebben dat er commissies voor alle handelsagenten van dezelfde categorie op dezelfde wijze worden gewijzigd zonder dat dit leidt tot een verbreking van de agentuurovereenkomst.

« Dans le secteur de l'assurance, un système peut être élaboré consistant à conclure, au niveau de chaque entreprise d'assurances individuellement, un accord entre les représentants de l'entreprise et un organe de concertation représentatif des agents commerciaux de cette même entreprise, cet accord pouvant entraîner une modification des commissions identique pour tous les agents commerciaux de la même catégorie, sans que cela puisse entraîner la rupture du contrat d'agence.


Vanwege de gelijkenissen tussen grote bedrijven die landbouwproducten verwerken en afzetten, enerzijds, en bedrijven die niet-landbouwproducten verwerken en afzetten, bijvoorbeeld uit de levensmiddelensector, anderzijds, lijkt het gerechtvaardigd de aan bedrijven van de eerste categorie verleende staatssteun goed te keuren, mits hij de maximale steunpercentages die de Commissie voor bedrijven van de tweede categorie van dezelfde omvang heeft toegestaan, niet overschrijdt.

Toutefois, eu égard aux similitudes qui existent entre les grandes entreprises de transformation et de commercialisation de produits agricoles et les entreprises non agricoles, par exemple dans le secteur agroalimentaire, il semble justifié d'accepter les aides d'État accordées à de telles entreprises agricoles dans les limites du taux maximal autorisé par la Commission pour les entreprises non agricoles de taille identique.


In artikel 8, tweede lid, van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor sportbeoefenaars, worden de woorden « in dezelfde sporttak tijdens het lopende sportseizoen » vervangen door de woorden « in dezelfde reeks, categorie, afdeling, .van dezelfde sporttak tijdens het lopende sportseizoen, alsook niet aan een eindrondecompetitie waarbij een ploeg deelneemt uit dezelfde reeks, categorie, afdeling, .van dezelfde sporttak ».

À l'article 8, alinéa 2, de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré, les mots « dans la même discipline sportive pendant la saison sportive en cours » sont remplacés par les mots « dans la même série, catégorie, division, .de la même discipline sportive pendant la saison sportive en cours, ni à aucun tour final auquel participe une équipe issue de la même série, catégorie, division, .de la même discipline sportive ».


Alle aandelen van eenzelfde categorie hebben dezelfde nominale waarde.

Leur valeur nominale est identique pour chaque catégorie de parts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorie van dezelfde' ->

Date index: 2022-06-11
w