Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "categorieën moeten er soepeler regels komen omdat " (Nederlands → Frans) :

Voor die categorieën moeten er soepeler regels komen omdat zij geen groot potentieel risico inhouden.

Il faut prévoir pour ces catégories des règles plus souples car elles ne présentent pas un risque potentiel élevé.


Voor die categorieën moeten er soepeler regels komen omdat zij geen groot potentieel risico inhouden.

Il faut prévoir pour ces catégories des règles plus souples car elles ne présentent pas un risque potentiel élevé.


De algemene nadere regels met betrekking tot de veiligheidsmaatregelen en de duur van de bewaring van de gegevens en informatie die verkregen werden of waar een toegang toe verschaft werd met toepassing van deze onderafdeling, moeten volgens een democratisch proces en op transparante wijze tot stand komen, omdat zij raken aa ...[+++]

Les modalités générales relatives aux mesures de sécurité et de durée de conservation des données et informations qui ont été reçues ou auxquelles il a été accédé, en application de la sous section, doivent être déterminées dans le cadre d'un processus démocratique et en toute transparence, car ils concernent un droit fondamental à la protection de la vie privée.


De algemene nadere regels met betrekking tot de veiligheidsmaatregelen en de duur van de bewaring van de gegevens en informatie die verkregen werden of waar een toegang toe verschaft werd met toepassing van deze onderafdeling, moeten volgens een democratisch proces en op transparante wijze tot stand komen, omdat zij raken aa ...[+++]

Les modalités générales relatives aux mesures de sécurité et de durée de conservation des données et informations qui ont été reçues ou auxquelles il a été accédé, en application de la sous section, doivent être déterminées dans le cadre d'un processus démocratique et en toute transparence, car ils concernent un droit fondamental à la protection de la vie privée.


(14) Om te waarborgen dat ELTIF's zich op langetermijnbeleggingen richten en bijdragen aan de financiering van duurzame groei van de economie van de Unie , moeten de regels inzake de portefeuille van ELTIF's vereisen dat duidelijk de categorieën van activa worden vastgesteld die voor belegging door ELTIF's in aanmerking komen en de voorwaarden waaronder zij in aanmerking moeten komen.

(14) Afin de garantir que les ELTIF ciblent des investissements à long terme et contribuent à financer la croissance durable de l'économie de l'Union , les règles relatives au portefeuille des ELTIF devraient exiger que les catégories d'actifs dans lesquelles les ELTIF peuvent investir soient clairement identifiées, de même que les conditions d'éligibilité de ces catégories.


(14) Om te waarborgen dat ELTIF's zich op langetermijnbeleggingen richten en bijdragen aan de financiering van duurzame groei van de economie van de Unie , moeten de regels inzake de portefeuille van ELTIF's vereisen dat duidelijk de categorieën van activa worden vastgesteld die voor belegging door ELTIF's in aanmerking komen en de voorwaarden waaronder zij in aanmerking moeten komen.

(14) Afin de garantir que les ELTIF ciblent des investissements à long terme et contribuent à financer la croissance durable de l'économie de l'Union , les règles relatives au portefeuille des ELTIF devraient exiger que les catégories d'actifs dans lesquelles les ELTIF peuvent investir soient clairement identifiées, de même que les conditions d'éligibilité de ces catégories.


Overwegende dat derhalve een teruggaveregeling tot stand moet worden gebracht die de Lid-Staten de mogelijkheid biedt om van cultuurgoederen die in de zin van artikel 36 als nationaal bezit moeten worden beschouwd en die in strijd met de hierboven genoemde nationale bepalingen of met Verordening (E.E.G) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen (5) buiten hun grondgebied zijn gebracht, t ...[+++]

considérant qu'il convient donc de mettre en place un système permettant aux États membres d'obtenir la restitution, sur le territoire, des biens culturels classés « trésors nationaux » au sens dudit article 36 et qui ont quitté leur territoire en violation des mesures nationales susmentionnées ou du règlement (C.E.E) nº 3911/92 du Conseil, du 9 décembre 1992, concernant l'exportation de biens culturels (5); que la mise en oeuvre de ce système devrait être la plus simple et la plus efficace possible; qu'il est nécessaire, afin de fa ...[+++]


(15) Om te waarborgen dat ELTIF's zich op langetermijninvesteringen richten en bijdragen aan de financiering van een duurzame groei van de economie van de EU , moeten de regels inzake de portefeuille van ELTIF's vereisen dat duidelijk de categorieën van activa worden vastgesteld die voor investering door ELTIF's in aanmerking moeten komen en de voorwaarden waaronder zij in aanmerking moeten komen.

(15) Afin de garantir que les FEILT ciblent des investissements à long terme et contribuent à financer la croissance durable de l'économie de l'Union européenne , les règles relatives au portefeuille des FEILT devraient exiger que les catégories d'actifs dans lesquelles les FEILT peuvent investir soient clairement identifiées, de même que les conditions d'éligibilité de ces catégories.


(15) Om te waarborgen dat ELTIF's zich op langetermijninvesteringen richten en bijdragen aan de financiering van een duurzame groei van de economie van de EU, moeten de regels inzake de portefeuille van ELTIF's vereisen dat duidelijk de categorieën van activa worden vastgesteld die voor investering door ELTIF's in aanmerking moeten komen en de voorwaarden waaronder zij in aanmerking moeten komen.

(15) Afin de garantir que les FEILT ciblent des investissements à long terme et contribuent à financer la croissance durable de l'économie de l'Union européenne, les règles relatives au portefeuille des FEILT devraient exiger que les catégories d'actifs dans lesquelles les FEILT peuvent investir soient clairement identifiées, de même que les conditions d'éligibilité de ces catégories.


Naar mijn mening moeten de lidstaten in de gelegenheid worden gesteld te beslissen welke categorieën gebouwen in aanmerking komen voor financiering volgens hun eigen regels en moeten zij hun eigen criteria kunnen bepalen volgens hun eigen behoeften.

À mon sens, les États membres devraient avoir la possibilité de décider quelles catégories de bâtiments sont éligibles pour un financement dans le respect de leurs propres règles, ainsi que de déterminer leurs propres critères en fonction de leurs besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorieën moeten er soepeler regels komen omdat' ->

Date index: 2021-04-24
w