Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wat betreft de voorwaarden tot gezinshereniging

Vertaling van "categorieën vindt men afghaanse burgers " (Nederlands → Frans) :

Naast deze twee categorieën vindt men Afghaanse burgers die door andere ISAF partners gecontracteerd worden en deels ter beschikking gesteld worden van de Belgische detachementen: zo werken 23 tolken in de schoot van de ANA-mentor detachementen en 21 ten voordele van de Belgische detachementen in Kunduz.

A côté de ces deux catégories, on trouve également des civils afghans embauchés par nos partenaires de l’ISAF et mis partiellement à la disposition de nos détachements belges : ainsi, 23 interprètes travaillent au sein des différents ANA-mentors teams et 21 dans les détachements à Kunduz.


Op slide 31 — bijlage vindt men een overzicht van de geraamde dekkingsgraad, voor drie categorieën : gezinnen die onder de huidige DAVO-grens blijven, gezinnen met een inkomen tussen de DAVO-grens en 1 800 euro en gezinnen met een inkomen boven 1 800 euro.

Le transparent nº 31 (annexe) donne un aperçu du degré de couverture estimé pour trois catégories: les familles demeurant sous le plafond SECAL actuel, les familles disposant de revenus compris entre le plafond SECAL et 1 800 euros, et les familles percevant des revenus supérieurs à 1 800 euros.


Sporen van verwantschap tussen de voorgestelde hervorming en de betekenis die het petitierecht gekregen heeft ten tijde van de Franse Revolutie vindt men reeds in de woorden van Le Chapelier, waar hij zegt dat het petitierecht een soort wetsinitiatief vormt waardoor de burger deelneemt aan het bestuur van de maatschappij.

On retrouve déjà l'indice de la filiation qui existe entre la réforme proposée et le sens acquis par le droit de pétition à l'époque révolutionnaire, dans les propos de Le Chapelier, lorsque celui-ci affirme que le droit de pétition constitue « une espèce d'initiative de la loi par laquelle le citoyen prend part au gouvernement de la société ».


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 2.1 van het Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van het verschil in behandeling dat bij de in het geding zijnde bepalingen in het leven is geroepen tussen twee categorieën van Belgen die het voor ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la question préjudicielle porte sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 2.1 du Protocole additionnel n° 7 à la Convention européenne des droits de l'homme, de la différence de traitement créée par les dispositions en cause entre deux catégories de Belges pouvant faire l'objet d'une procédure de déchéance de nationalité : d'une part, ceux qui relèvent de la procédure prévue par l'article 23 du Code de la nationalité belge, menée devant la cour d'appel en raison de condamnations prononcées pour des infractions visées à l'article 23/1, § ...[+++]


De verzoekende partij in de zaak nr. 5750 is van mening dat de door haar bestreden bepalingen in strijd zijn met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid, met het beginsel van gelijkheid van de burgers voor de openbare lasten en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij slechts van toepassing zouden zijn op bepaalde categorieën ...[+++]

La partie requérante dans l'affaire n° 5750 estime que les dispositions qu'elle attaque sont contraires aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec le principe de la liberté de commerce et d'industrie, avec le principe de l'égalité des citoyens devant les charges publiques et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme en ce qu'elles ne s'appliquent qu'à certaines catégories des parkings soumis à l'obtention d'un permis d'environnement.


« Schendt artikel 9 van de wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen [wat betreft de voorwaarden tot gezinshereniging] de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 18 tot 20 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de artikelen 2, 3, 7 en 24 van de Richtlijn 2004/38/EG van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, de artikelen 8 en 14 ...[+++]

« L'article 9 de la loi du 8 juillet 2011 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers [en ce qui concerne les conditions dont est assorti le regroupement familial], viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 18 à 20 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les articles 2, 3, 7, 24 de la Directive 2004/38/CE du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres, les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Afghaanse burger waarop de uitspraak van het Hof voor de rechten van de mens betrekking heeft, was geen immigrant. Hij misbruikte het systeem niet en was geen slachtoffer van mensenhandel.

– (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ressortissant afghan visé par l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme n’était pas un immigré, n’abusait pas du système et n’était pas victime de la traite des êtres humains.


« Schendt artikel 9 van de wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen [wat betreft de voorwaarden tot gezinshereniging] de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 18 tot 20 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de artikelen 2, 3, 7 en 24 van de richtlijn 2004/38/EG van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, de artikelen 8 en 14 ...[+++]

« L'article 9 de la loi du 8 juillet 2011 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers [en ce qui concerne les conditions dont est assorti le regroupement familial], viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 18 à 20 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les articles 2, 3, 7, 24 de la directive 2004/38/CE du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres, les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et ...[+++]


Verdere detailinformatie over elk van de redenen of motieven tot seponering vindt men in tabel 10 waar de « opportuniteitssepots » de som zijn van de eerste 14 categorieën de « technische sepots » de som van de categorieën 15 tot en met 27 en de « andere sepots » terug te vinden zijn in de categorieën 28 tot en met 31.

Le tableau 10 contient des informations détaillées concernant chacune des raisons qui ont motivé le classement sans suite, les raisons d'opportunité étant regroupées sous les points 1 à 14 inclus, les raisons techniques sous les points 15 à 27 inclus et les raisons autres sous les points 28 à 31 inclus.


Al deze categorieën vindt men terug in de huidige programma's. Het eigenlijke probleem zijn de schaarse middelen die beschikbaar zijn voor de toepassing van deze maatregelen.

Toutes ces catégories se retrouvent dans les programmes actuels, le problème étant plutôt situé au niveau de l'ampleur des moyens affectés à la mise en oeuvre de ces mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorieën vindt men afghaanse burgers' ->

Date index: 2023-03-30
w