Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cdh heeft heel concrete maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Het cdH heeft heel concrete maatregelen voorgesteld om onder strenge maar menselijke voorwaarden de regularisatie en de toestand te organiseren van wie op ons grondgebied leven.

Le cdH a fait des propositions très concrètes pour organiser dans des conditions tout à la fois rigoureuses et humaines la régularisation d'un ensemble de personnes qui vivent sur notre territoire et pour organiser la situation des personnes.


Het cdH heeft heel concrete maatregelen voorgesteld om onder strenge maar menselijke voorwaarden de regularisatie en de toestand te organiseren van wie op ons grondgebied leven.

Le cdH a fait des propositions très concrètes pour organiser dans des conditions tout à la fois rigoureuses et humaines la régularisation d'un ensemble de personnes qui vivent sur notre territoire et pour organiser la situation des personnes.


Een aantal lidstaten heeft reeds concrete maatregelen voor een beter bestuur op het gebied van maritieme aangelegenheden genomen.

Certains États membres ont déjà pris des mesures concrètes afin d'améliorer la gouvernance en matière d'affaires maritimes.


Op de Our Ocean-conferentie heeft de Europese Unie zich ertoe verbonden 36 concrete maatregelen te nemen voor gezondere, schonere en veiligere zeeën. De conferentie vindt op 5 en 6 oktober plaats in Malta en wordt georganiseerd door de EU. De maatregelen zijn goed voor ruim 550 miljoen euro en houden activiteiten over de hele wereld in.

Dans le cadre de la conférence «Our Ocean» (notre océan) qui se tient à Malte sous le patronage de l'Union européenne (5 et 6 octobre), cette dernière a pris des engagements sur 36 actions concrètes destinées à améliorer la santé, la propreté, la sûreté et la sécurité des mers.


Een jaar geleden heeft de Commissie concrete maatregelen gepresenteerd om de lidstaten te helpen radicalisering tegen te gaan. Het merendeel van deze maatregelen wordt inmiddels uitgevoerd.

Un an après la présentation d'un ensemble de mesures concrètes destinées à soutenir les États membres dans leur lutte contre la radicalisation, et dont la plupart sont en cours de mise en œuvre, la Commission présente aujourd'hui une série d'initiatives supplémentaires, qui portent notamment sur le recours aux voies de communication numériques et sur le retour des combattants terroristes étrangers.


De heer Laponche heeft de nadruk gelegd op de beheersing van de vraag en op de mogelijkheden om daarmee energie te besparen, maar zonder heel concrete maatregelen voor te stellen.

M. Laponche a mis l'accent sur la maîtrise de la demande et le potentiel d'économie d'énergie qu'elle représente mais sans faire de propositions très concrètes.


Daar kan men echter tegen optreden door heel concrete maatregelen te nemen.

On pourrait toutefois lutter contre cette tendance en prenant des mesures très concrètes.


* de transnationale hindernissen aanpakken die de invoering van in heel Europa geldende financiële participatieregelingen in de weg staan en concrete maatregelen voorstellen om deze hindernissen uit de weg te ruimen.

* s'attaquer aux obstacles transnationaux qui entravent actuellement l'établissement de régimes de participation financière à l'échelle européenne, en proposant des mesures concrètes destinées à les surmonter.


De Commissie herhaalt dat zij het heel belangrijk vindt dat onderscheid gemaakt wordt tussen het besluit om al dan niet te handelen, dat bij uitstek een politiek karakter heeft, en de maatregelen die uit de toepassing van het voorzorgsbeginsel voortvloeien en aan de algemene beginselen voor alle maatregelen in het kader van risicobeheer moeten voldoen.

La Commission veut réitérer l'importance majeure qu'elle attribue à la distinction entre la décision, de nature éminemment politique, d'agir ou de ne pas agir et les mesures résultant du recours au principe de précaution, qui doivent respecter les principes généraux applicables pour toute mesure de gestion des risques.


Ik hoop dat de staatssecretaris heel concrete maatregelen zal voorstellen waarmee de federale regering iets kan doen aan de kinderarmoede in het algemeen en aan de armoede onder migrantenkinderen in het bijzonder, want kinderen zijn onze toekomst (Applaus)

J'espère que la secrétaire d'État va proposer des mesures très concrètes pour que le gouvernement fédéral puisse s'atteler à la pauvreté infantile en général et à celle qui frappe les enfants issus de l'immigration en particulier, car les enfants sont notre avenir (Applaudissements)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cdh heeft heel concrete maatregelen' ->

Date index: 2023-02-15
w