Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cedaw-verdrag zelf betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat het CEDAW-verdrag zelf betreft, dringt het adviescomité er bij de regering op aan dat België het amendement van artikel 20 van de CEDAW-verdrag zou ratificeren zodat het comité over een vergadertijd van zes weken per jaar zou beschikken, in plaats van de nu voorziene twee weken per jaar.

En ce qui concerne la convention CEDAW proprement dite, le comité d'avis insiste auprès du gouvernement pour que la Belgique ratifie l'amendement à l'article 20 de ladite convention, de manière à pouvoir disposer d'un temps de réunion de six semaines par an au lieu des deux semaines actuellement prévues.


In het geval van § 2, onder l), is een meerderheid van twee derde evenwel niet vereist wanneer het voorstellen betreft tot wijziging van het Verdrag zelf, met uitzondering van de artikelen 9 en 27, §§ 2 tot en met 4, en van het in artikel 1, § 4, bedoelde Protocol.

Toutefois, dans le cas du § 2, lettre l) une majorité des deux tiers n'est requise que lorsqu'il s'agit des propositions tendant à modifier la Convention proprement dite, à l'exception des articles 9 et 27, §§ 2 à 4, ainsi que le Protocole visé à l'article premier, § 4.


De reden waarom een dergelijk klachtrecht niet ingeschreven werd in het CEDAW-Verdrag zelf op het einde van de jaren 70 was dat advocaten van oordeel waren dat discriminatie van vrouwen een sociaal probleem was (familiale problemen, problemen voortkomend uit traditie, gemeenschap) maar dat het onmogelijk was om deze problemen naar een juridisch probleem te vertalen.

Si un tel droit de plainte n'a pas été inscrit dans la Convention CEDAW à la fin des années 70, c'est parce que certains avocats estimaient que la discrimination envers les femmes constituait un problème social (problèmes familiaux, problèmes issus de la tradition, problèmes liés à l'appartenance à une communauté) qu'il était impossible de traduire en termes juridiques.


9 Certificaten die afgeleverd of gewaarmerkt worden onder het gezag van een Staat die Partij is, worden door de overige Staten die Partij zijn, voor de toepassing van dit Verdrag erkend en worden door hen beschouwd als hebbende dezelfde waarde zoals deze die door henzelf afgeleverd of gewaarmerkt worden, zelfs indien het een schip betreft dat niet geregistreerd werd in een Staat die Partij is.

9 Les certificats délivrés ou visés sous l'autorité d'un Etat Partie sont acceptés par les autres Etats Parties aux fins de la présente Convention et sont considérés par eux comme ayant la même valeur que les certificats qu'ils ont eux-mêmes délivrés ou visés, même lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un Etat Partie.


Wat de zichtbaarheid van het CEDAW-verdrag betreft, viel het het CEDAW-comité op dat het verdrag nooit voor een rechtbank is gebruikt.

En ce qui concerne la visibilité de la Convention CEDAW, le Comité est frappé par le fait qu'elle ne soit jamais invoquée devant les juges.


Wat de laatste van die aanpassingen betreft, zij erop gewezen dat het ontwerp geen bepalingen bevat ter uitvoering van de machtiging in artikel 171, derde lid, van de wet van 17 juni 2016 om bepalingen van die wet zelf op te heffen, aan te vullen, te wijzigen of te vervangen om te voorzien in de omzetting van niet-verplichte bepalingen die voortvloeien uit het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de internationale akten die genomen werden krachtens dit Verdrag en die betrekking hebben op de overheidsopdrachten en de ...[+++]

En ce qui concerne la dernière de ces adaptations, on soulignera que le projet ne comporte pas de dispositions en exécution de l'habilitation que l'article 171, alinéa 3, de la loi du 17 juin 2016 confère en vue d'abroger, de compléter, de modifier ou de remplacer des dispositions de cette loi elle-même pour assurer la transposition de dispositions non obligatoires résultant du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et des actes internationaux pris en vertu de celui-ci et concernant les marchés publics et les marchés de travaux, de fournitures et de services visés dans cette loi.


Wat de titel van het protocol betreft, wijst mevrouw Boeykens er op dat het protocol slechts bestaat in functie van het hoofddocument, namelijk het CEDAW-Verdrag.

À propos du titre du protocole, Mme Boeykens souligne que le protocole n'existe qu'en fonction du document principal, à savoir la Convention CEDAW.


Wat betreft de door België te voorziene middelen om de werking van het comité te ondersteunen, stelt mevrouw Boeykens voor dat België, naar aanleiding van het Europees voorzitterschap van de EU in 2001, het CEDAW-Verdrag en het protocol op de agenda zouden kunnen plaatsen.

En ce qui concerne les moyens que la Belgique doit prévoir pour appuyer le fonctionnement du comité, Mme Boeykens propose que la Belgique inscrive la Convention CEDAW et le protocole à l'ordre du jour lorsqu'elle assumera la présidence de l'UE en 2001.


28 Zo verwijzen de Raad en de interveniënten, wat de doelstellingen zelf van het Verdrag van Rotterdam betreft, naar de vele overwegingen van de preambule waarin wordt gesproken van de gevaren voor en de negatieve invloed op de gezondheid van de mens en het milieu van chemische stoffen en pesticiden, alsmede naar artikel 1 van dit verdrag, waarin melding wordt gemaakt van de wil van de partijen, niet om de internationale handel in deze stoffen te bevorderen, maar om te komen tot gedeelde verantwoordelijkheid en gezamenlijke inspanningen op het gebied van de internationale handel in deze stoffen, teneinde de gezondheid van de mens en het ...[+++]

28 En ce qui concerne, ainsi, les finalités mêmes de la convention, le Conseil et les parties intervenantes renvoient aux nombreux considérants du préambule de celle-ci évoquant les dangers et les incidences néfastes des produits chimiques et des pesticides sur la santé des personnes et l’environnement, ainsi qu’à son article 1 , faisant état de la volonté des parties d’encourager non pas le commerce international desdits produits, mais le partage des responsabilités et la coopération entre les parties dans le domaine du commerce international de ces produits afin de protéger la santé des personnes et l’environnement contre des dommages ...[+++]


Bij de tenuitvoerlegging in de praktijk van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 21 maart 1983 [122], hebben de verschillen in de wetgevingen van de lidstaten wat de minimumstraftijd betreft (ter herinnering zij erop gewezen dat België bijvoorbeeld vervroegde invrijheidstelling toestaat nadat een derde van de straf is uitgezeten, terwijl dat in Spanje driekwart van de straftijd is [123]) moeilijkheden opgeleverd en zelfs geleid tot weigeringen gevonniste personen over te brengen, omdat ...[+++]

Dans la pratique de l'application de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées du 21 mars 1983 [122], les différences dans les législations des États membres en ce qui concerne le délai minimum d'incarcération (pour rappel, la Belgique, par exemple, permet une libération anticipée après la purge d'un tiers de la peine tandis qu'en Espagne, ce délai est de trois quarts [123]) ont créé des difficultés d'application et mêmes des refus de transfert parce qu'elles peuvent entraîner une peine moins sévère ou même une libération immédiate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cedaw-verdrag zelf betreft' ->

Date index: 2022-12-31
w