Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centra geen geld meer zouden " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de lokale radio-omroeporganisaties voor wat de inhoud van hun programma's betreft volledig afhankelijk zijn van de samenwerkingsverbanden, zou die onmiddellijke toepassing voor hen de creatieve en financiële doodsteek betekenen, temeer daar zij de mogelijke adverteerders geen zekerheid meer zouden kunnen bieden, hun luisterpubliek zouden verliezen en hun personeelsleden zouden moeten ontslaan.

Etant donné qu'en ce qui concerne le contenu de leurs programmes, les radiodiffuseurs locaux sont totalement dépendant des partenariats, cette application immédiate signifierait pour eux un coup de grâce créatif et financier, d'autant plus qu'ils ne pourraient plus offrir de sécurité aux annonceurs potentiels, qu'ils perdraient leur audience et qu'ils devraient congédier les membres de leur personnel.


Met de beide prejudiciële vragen wenst de verwijzende rechter te vernemen of artikel 464/1, § 8, vijfde lid, van het Wetboek van strafvordering (eerste vraag) en artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek (tweede vraag), bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, doordat personen die zich op de datum van inwerkingtreding van die bepalingen bevonden in een procedure van collectieve schuldenregeling, sinds die datum geen kwijtschelding meer zouden kunnen verkrijgen v ...[+++]

En posant les deux questions préjudicielles, le juge a quo souhaite savoir si l'article 464/1, § 8, alinéa 5, du Code d'instruction criminelle (première question) et l'article 1675/13, § 3, premier tiret, du Code judiciaire (seconde question), sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de confiance, en ce que des personnes dont la procédure en règlement collectif de dettes était toujours en cours au jour de l'entrée en vigueur de ces dispositions ne pourraient plus, depuis cette date, obtenir une r ...[+++]


3. Welke maatregelen hebt u genomen opdat de meest problematische stoffen die in het rapport worden gehekeld, geen risico meer zouden inhouden voor kinderen?

3. Quelles mesures avez-vous prises afin que les substances les plus problématiques pointées du doigt dans ce rapport ne présentent plus aucun risque pour les enfants?


Uit niets uit uw antwoord hierop blijkt evenwel dat teruggekeerde Syriëstrijders in principe geen uitkeringen meer zouden kunnen krijgen.

Or rien dans votre réponse n'indique que les combattants revenus de Syrie ne pourraient en principe plus bénéficier d'allocations.


Steeds meer kleine voedingswinkels zijn uitgerust met hygiënische kassa's, waarbij de klanten geen geld meer moeten overhandigen aan de handelaar, maar het rechtstreeks in de kassa kunnen leggen.

De plus en plus de petits commerces alimentaires disposent de caisses hygiéniques, permettant aux clients de déposer l'argent directement dans la caisse sans passer par les mains de l'employé.


3. Welke maatregelen hebt u getroffen om ervoor te zorgen dat die verontreinigende stoffen geen gevaar meer zouden betekenen voor de betrokken bevolkingsgroepen?

3. Quelles mesures avez-vous prises afin que ces contaminants ne présentent plus aucun danger pour les populations concernées?


Ik herinner u eraan dat indien Rusland geen lid meer zou zijn van de Raad van Europa, de Russische burgers geen toegang meer zouden hebben tot het Europees Hof van de Rechten van de Mens en de andere monitoringsmechanismen voor de mensenrechten geen bevoegdheid meer zouden hebben binnen het Russische territorium.

Je tiens à vous rappeler que si la Russie vient à perdre son statut de membre du Conseil de l'Europe, les citoyens russes ne pourront plus saisir la Cour européenne des droits de l'Homme.


3. De in lid 1, onder b), en in lid 2 bedoelde terugbetaling gebeurt binnen zeven dagen, in contant geld, door middel van een elektronische overmaking per bank, per bankoverschrijving of bankcheque tegen de volledige prijs waarvoor het vervoerbewijs gekocht was, voor het gedeelte of de gedeelten van de reis die niet zijn gemaakt, en voor het gedeelte of de gedeelten die reeds zijn gemaakt indien verder reizen in het licht van het oorspronkelijke reisplan van de passagier geen ...[+++]

3. Le remboursement intégral du billet prévu au paragraphe 1, point b), et au paragraphe 2 s’effectue dans un délai de sept jours en espèces, par virement bancaire électronique, mandat ou chèque bancaires, au tarif auquel il a été acheté, pour la ou les parties non effectuées du trajet ainsi que pour la ou les parties déjà effectuées si le trajet ne présente plus aucun intérêt par rapport au plan de voyage initial du passager.


Aangezien dit meer was dan de toewijzing voor 2000, behoefde geen geld teruggestort te worden op grond van de n+2-regel.

Étant donné que ce montant est supérieur à la dotation pour 2000, aucune somme ne doit être remboursée au titre de la règle 'n+2'.


Aan het eind van het jaar had de Commissie tussen de 18 en 29% uitbetaald voor alle programma's en fondsen, wat meer was dan de vastlegging voor het jaar 2000, zodat geen geld verloren is gegaan vanwege de n+2-regel.

La Commission avait payé, en fin d'année, entre 18 et 29 % pour l'ensemble des programmes et des fonds, soit un montant supérieur à l'engagement pour l'année 2000; il n'y a eu, partant, aucune perte liée à l'application de la règle 'n+2'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centra geen geld meer zouden' ->

Date index: 2024-01-27
w